Annex tradutor Turco
371 parallel translation
Not adding another annex to Kingdom, nor adding another parking garage? - But a child abuse center?
Krallık otoparkı ya da ek binası değil de Çocuk İstismarı Koruma Merkezi mi?
Sometimes they have a small room vacant in the annex.
Bazen ek binalarında ufak bir oda boş olabiliyor.
In the annex.
Ek binada.
" As I, this day, annex the power over all of Earth's nations and people, I declare the following :
" Bugün, Dünya'ya ve onun üzerindekilere hakim olan ben ; şunu ilan ediyorum ki :
The actual knock over will be at the intersection of Fifth and Annex.
Gerçek darbe Fifth ve Annex'in kesiştiği noktada olacak.
What's going on at Fifth and Annex?
Fifth ve Annex'de neler oluyor?
Fifth and Annex.
Fifth ve Annex.
Right down that alley will take us to Fifth and Annex.
Sağdaki şu ara sokak bizi Fifth ve Annex'e götürür.
" Post Office Annex, City. Dear sir...
" Annex Postanesi.
It is beyond all doubt that he was paid through the medium... of the banking operation called Rolling Stone... whose procedure you will see fully described in Annex "A" to the report.
Rollign Stone adındaki bankacılık operasyonunda paralı olarak çalıştığına şüphe yok. Bunlar elinizdeki raporlarda var.
You should see our new annex.
Yeni ek binamızı görmelisin.
I think that room was over the plate-smashing annex.
Sanırım kaldığımız oda tavernanın üstüydü.
You are trespassing in an annex of the Tholian Assembly.
Bir Tholian Meclis alanına giriyorsunuz.
Well, for a start He wants to annex Poland.
- Öncelikle Polonya'yı ilhak etmek ister.
Strike it Rich Box 500, Grand Central Annex...
Strike it Rich Box 500, Grand Central Annex...
Please select four superior males - three gorillas, one chimpanzee - and send them to the breeding annex immediately.
Lütfen üstün nitelikli dört erkek seçiniz- - üç goril, bir şempanze- - ve derhal yavrulama ek binasına gönderiniz.
Serbia invades Bulgaria the British annex Bechuanaland
Sırbistan, Bulgaristan'ı işgal eder. İngilizler, Botsvana'yı ilhak eder.
It's in the library annex, the Serapeum which was once a temple but was later reconsecrated to knowledge.
Burasi bir zamanlar kütüphanenin bir uzantisiydi, ve daha sonra restore edilerek yapilan, ve tapinak olarak kullanilan Serapeum idi.
Nazi troops annex the Rhineland without a shot being fiired.
Nazi birlikleri Rhineland'ı aldı... .... tek bir kurşun atmadan.
Nazi troops annex Austria.
Nazi birlikleri Avusturya'yı aldı...
I'll send James to the Science Frontiers Annex.
James'i Science Frontiers binasına göndereceğim.
And stay out the annex.
Ek binadan uzak durun.
He believes the Daystrom annex on Galor IV would be more suitable.
Galor IV'deki Daystrom kompleksinin daha uygun olacağını düşünüyor.
Everything we need is by the annex skywalk just sitting there, waiting to go on line.
Tek yapmamız gereken, ek bina için yapılan geçit bölümüne gidip orada oturup, hatta gelmelerini beklemek.
- The skywalk annex.
- Geçit ek bölümü. - Hayır!
- No! The annex skywalk.
Ek geçit bölümü.
We're in the annex skywalk.
Geçidin içindeyiz. Donanımı görebiliyorum.
I say again, annex team, give us a sitrep.
Tekrar söylüyorum, ek bina takımı, durum raporu verin.
Annex team, come in. Do you copy?
Ek bina takımı, duyuyor musun?
While this one was prepared for one will annex to the family Arnholt, you were assuming the identity of Mme. Sylvia Chapman.
Kendisi Arnholt ailesine girmeye hazırlanırken sizse Madam Sylvia Chapman oldunuz.
And the Cardassians tried to annex it during the war.
Savaş sırasında Cardassianlar onu topraklarına katmak istedi.
He's out at the annex.
Ek binada.
Annex, huh?
Ek binada, öyle mi?
We will annex Poland by the spring at any cost!
Memba yanında ki Polonya'yı istila edeceğiz!
In related news, the Centauri Republic today announced plans to annex several smaller worlds adjacent to Narn space declaring them protectorates of the Republic.
Diğer haberlerde, Centauri Cmhuriyeti Narn bölgesine komşu olan birkaç sistemi daha işgal ettiklerini ve artık Centauri Hükümeti'nin himayesinde olduklarını açıkladı.
We will annex Poland by the spring at any cost!
Ne pahasına olursa olsun bahara kadar ilerliyeceğiz!
You could try the Records Annex but it'll take you a million years to get clearance.
Arşivi deneyebilirsin ama... dosyalara bakmak için izin alman yıllar sürer.
So I go to the Records Annex to look....
Ben de arşive bakmaya gittim...
That would be across the street in our "How Green Was My Valley" annex!
Caddenin karşısındaki Vadim O Kadar Yeşildi Ki ek binasındadır.
Then the Federation must allow us to annex Archanis and the other worlds we've seized.
Federason, Archanis'i ilhak etmemize izin vermeli ve başka dünyaları biz ele geçirmeliyiz.
An opportunity to annex more Cardassian space and set up additional military bases in this sector?
Kardasya uzayını daha fazla işgal etmek ve ilave askeri üsler kurmak fırsatı mı?
Stalin would annex Eastern Poland.
Stalin, Polonya'nın doğusunu ilhak edecekti.
Small kingdoms want to become bigger... the bigger ones want to annex the smaller.
Küçük İmparatorluklar büyümek büyük olanlar da küçükleri toprağına katmak istiyor.
They began to annex the festivals which the pagans had celebrated :
Böylece paganların kutladığı festivalleri de kendilerininkilere katmaya başladılar :
We risk life and limb so your people can annex Kyrian land.
Biz hayatımızı tehlikeye atacağız, böylece sizde Kyrian topraklarını ele geçireceksiniz.
- Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about, I'm pretty sure you don't know how to shut down a neutron reactor, either.
Sana söylemek istemezdim, fakat ben nötron reaktörün nasıl kapatıldığını bilmiyorum, ve şayet kurs almadıysan, senin de bilmediğinden eminim.
Bye-bye. For your information, I've been taking a playwriting class at the Learning Annex.
Dikkatinizi çekerim, Learning Annex'de yazarlık dersi alıyorum
I think she was transferred to Annex 5.
Sanırım, 5. Blok'a transfer etmişler.
We just have to reroute the annex cable, we're onto it.
Ek kablonun yerini değiştirmemiz gerekli. Hemen hallediyoruz.
I have to work. I agreed to teach these stupid Learning Annex classes.
Şu aptal "Erkeklerle Çıkma" sınıfına ders vermeyi kabul ettim.
I thought it was the Learning Annex bugging me about my class.
Tanrı'ya şükür. Bir sonraki ders için aradıklarını sandım. - O ne zaman?