Anybody there tradutor Turco
3,162 parallel translation
Like, I don't know anybody there.
Sanki oradaki kimseyi tanımıyormuşum gibi. Sanki tamamen yabancıymışım gibi.
Problem is the internet. Collectables flow back and forth over international borders, barely leave a trace, so right now I'm hitting the talk boards, see if anybody there can ID it for us.
Koleksiyonlar, uluslararası sularda diledikleri gibi dolaşıp, arkalarında neredeyse hiç iz bırakmıyorlar.
Is anybody there?
Kimse var mı orada?
I didn't have anybody there to explain it to me.
Bana bu durumu açıklayacak kimsem yoktu.
is anybody there?
Orda biri mi var?
Hello? Anybody there?
Kimse yok mu?
Was there anybody else you recognised?
Orada tanıdığınız başkası var mıydı?
I don't think there's anybody else that can do this.
Bu işi yapacak başka biri olduğunu sanmıyorum.
There isn't anybody I can see that happening with.
Bunu gerçekleştirebilecek kimseyi tanımıyorum.
Spike : If you blow through now there's gonna be anybody.
Eğer patlatırsanız, hiç kimse kalmaz.
And in the garden there was an apple tree that grew the most delicious juicy golden apples anybody had ever tasted.
Ve o bahçede de daha önce kimsenin yemediği kadar tatlı ve altından.. .. elmalar veren bir ağaç varmış.
But if there is anybody in this room
Ama bu odada,
'Cause we don't have a case file or a complaint, or a description or anything that would suggest that this girl was out there conning anybody.
Çünkü bizde bir suç dosyası, bir şikayet, bir eşkal tarifi ya da bu kızın şehirden birilerini dolandırdığına dair elimizde hiçbir şey yok.
Is there anybody you'd like us to call?
Aramanı istediğimiz kimse var mı?
Now one day he sat me down. He said, "Thurgood, anybody ever calls you nigger, " you have business with them right then and there.
Bir gün beni karşısına oturttu ve dedi ki : "Thurgood, sana zenci diye hitap eden birisi olursa hemen orada onun hakkından geleceksin."
I'm gonna get on the radio... and see if anybody's there listening.
Telsizle bağlanıp dinleyen birileri var mı göreyim.
I didn't see anybody out there.
Dışarıda kimseyi görmedim.
Was there anybody else on the elevator?
Asansörde başka kimse var mıydı?
Why don't you go to the church over there, see if anybody saw anything.
Neden şuradaki kiliseye gidip kimse olayı görmüş mü diye bakmıyorsun?
There we were, the two of us, dancing like fools, not caring if anybody saw.
Biri görür mü diye umursamadan, ikimiz öylece deliler gibi dans ediyorduk.
Is there anybody else that you can think of who has access to your place?
Evinize girebilecek başka biri geliyor mu aklına?
Is there anybody down there?
Aşağıda kimse var mı?
And if there's anybody that'll help you fit it, bring them along.
Yerleştirmene yardım edecek birileri varsa, onları da getir.
Is anybody out there?
Orada biri var mı?
They were just wondering if there was anybody at the party last night who would wanna see Milli dead.
Dün geceki partide Millie'yi ölü görmek isteyebilecek herhangi bir bar mıydı diye merak ediyorlardı.
Is there anybody here who thinks Marty is good at his job?
Marty'nin işini iyi yaptığını düşünen kimse var mı burada?
Is there anybody here who thinks Marty is good at his job?
Hangi Karen? Marty'nin işinde iyi olduğunu düşünen kimse var mı burada?
Is there anybody out there?
Orda birileri varsa?
- Or Sophia gets the virus, and then there's no hope for anybody.
- Yoksa ne olur? - Yoksa Sophia virüsü alır ve tüm umutlar tükenir.
Baby girl, if there's anybody who doesn't need to worry about claustrophobia, it's y- -
Bebeğim, burada klostrofobi konusunda endişelenmeyecek birisi varsa, o da...
Aria, there was not one moment when we were together that I was thinking about anybody but you.
Aria, birlikte olduğumuzda senden başka birini düşündüğüm tek bir an bile olmadı.
Anybody in there?
Kimse var mı?
Only if you're sure there isn't anybody on it.
Eger onlardan baska kimse yoksa, gayet de mantikli bir tercih.
Is there anybody you can call?
- Arayabileceğiniz biri var mı?
You tell anybody what you saw in there, and I'm gonna stick a blade in your sister's liver.
İçinde gördüklerini başkasına söylersen kardeşinin ciğerine bıçağı sağlarım.
There is no anybody... never has been.
Herhangi birisi yok. Hiç olmadı.
There's no reason for the United States to be occupying anybody.
Birleşik Devletler'in hiçbir yeri işgal için nedeni yok.
Is there anybody else involved in this monumental act of stupidity?
Bu aptallığının başka bir ortağı var mı?
And I believe you, but it was somebody, and I don't like the idea of anybody terrorizing my kids, so if there's somebody at school that your father and I need to know about - -
Sana inanıyorum. Ama birisi bunu yaptı. Kimsenin çocuklarımı korkutmasını istemem o yüzden, okulda, baban ve benim bilmemiz gereken biri varsa -
I - I don't think it deterred anybody out there.
Bu olayın dışarıdaki hiç kimseyi engelleyeceğini düşünmüyorum.
You see anybody out there?
Dışarıda birileri var mı?
all I could think was how long you must have been hanging there before anybody found you.
tek düşünebildiğim biri seni bulmadan önce orada ne kadardır öyle duruyordun acaba oldu.
Was there any talk about M.J., anybody following her around? I ain't saying nothin'.
M.J. hakkında işyerinde muhabbetler dönüyor muydu,... veya onu takip eden birileri var mıydı?
Anybody else see you there?
- Seni gören oldu mu?
Maybe they're there to keep people away from her so she can't say anything to anybody.
Belki de, kimseye bir şey söylemesin diye, insanları ondan uzak tutuyorlar.
There will be no discussion of Captain Wright's death with anybody outside this core group.
Yüzbaşı Wright'ın ölümü bu küçük grup dışında kimseyle paylaşılmayacak.
Is there anybody you can think of that would have reason to want to take Jen?
- Jen'i kaçırabilecek herhangi birisi aklınıza geliyor mu hiç?
Does anybody know how many Missions there were?
Kaç çalışma yapıldığını bilen var mı?
I mean, literally, it could be anybody out there.
Yani, aslında dışarıdaki herhangi biri olabilir.
Only if you're sure there isn't anybody on it.
Nasıl olur da beni anlamanı beklerim ki? Nasıl?
This was taken during the riots. Do you recognize anybody in there?
- Tanıdık birini görüyor musun?
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48