Anyone else tradutor Turco
10,484 parallel translation
So if you could hack that arm, so could anyone else.
Yani o kolu hackleyebildiysen herhangi biri de hackleyebilir.
I wouldn't say anyone else.
Herhangi biri demezdim ben.
So if you don't want to kill anyone, you don't want to kill anyone else, just pretend like there's a riot out there.
Yani kimseyi öldürmek istemiyorsanız, başka kimseyi öldürmek istemiyorsanız dışarıda isyan varmış gibi davranın.
- Anyone else home?
- Evde başka kimse var mıydı? - Hayır.
I don't know about anyone else.
Başka biri olduğunu bilmiyorum.
And had you seen anyone else come in or out of the room other than Mr. Wicked?
Bay Wicked dışında odaya girip çıkan başka birilerini gördünüz mü?
Does anyone else need their face squished?
Başka suratının sıkılmasını isteyen?
- Anyone else?
- Başka isteyen?
- Is anyone else thinking about the little town down in the valley?
- Birisi de vadinin aşağısındaki ufak kasabayı düşünüyor mu acaba?
Ever discuss it with anyone else?
Başka herhangi biriyle konuştunuz mu?
When you got home... was anyone else home?
Eve gittiğinde, evde başka kimse var mıydı?
I owe more to him than to anyone else in the world, and my association with him is the one romantic incident of my life.
Ona olan borcum, tanıdığım herkese olandan fazla olmakla birlikte kendisiyle olan iştirakim, hayatımdaki tek duygusal olaydır.
Does anyone else feel really fucking gay right now?
- Şu anda homo ötesi hisseden bir ben miyim?
Hi. Hello. Sorry, I didn't know anyone else was here.
Pardon, burada başkasının olduğundan haberim yoktu.
Is there anyone else present whom he would have had the opportunity to infect?
Halihazırda ısırılmış olma ihtimali olan kimse var mı?
I don't know about anyone else, but I'm touched.
Başkası için bir şey diyemeyeceğim ama ben duygulandım.
Do you know, work has always been more important to me than anyone else I know?
İşimi, tanıdığım herkesten daha çok önemsiyorum...
I was as shocked as anyone else.
Herkes gibi ben de şaşırmıştım.
We're not leaving anyone else behind!
Kimseyi geride bırakmayacağız!
I mean, he's not anyone else's either.
Demek istediğim, o da başkasının olmadığını.
Anyone else.
Herhangi birini.
- You don't respect anyone else's beliefs.
- Kimsenin inancına saygı duymuyorsun!
You shouldn't hurt anyone else.
Başkasını incitmemelisin.
" Dear Brad, I'm writing early in the morning, before anyone else is up.
Sevgili Brad, bunu sabah daha kimse kalkmadan erken saatte yazıyorum.
He has trained more world champs than anyone else in boxing history.
Boks tarihinde yer alan herkesten daha fazla dünya şampiyonu eğitti.
You see anyone else here?
Başka burada kimseyi gördün mü?
I mean, the timing's right, and I haven't been with anyone else, so...
Demek istediğim, zamanlama doğru ve ben başkasıyla da olmamıştım, o yüzden...
You haven't been with anyone else?
Başka hiç kimseyle birlikte olmadın mı?
Does it feel like this is crossing the line, anyone else?
Bu gibi hissediyorum mu Başkasının, çizgiyi?
Ask them if there's anyone else in the factory, and do they have guns.
Fabrikada başka biri var mı sor ve silahları var mı diye.
Because you weren't like anyone else.
Çünkü başkaları gibi değilsin.
And if anyone else comes sniffing around here...
Ve eğer başka kimse buraya koklama gelirse...
I don't wanna see anyone else get killed today.
Bugün başka kimsenin öldürülmesini görmek istemiyorum.
From anyone else, it feels like an attack.
Başka türlü bu durum saldırıya uğramak gibi hissettiriyor.
I hope you will be closer to her than anyone else because you two need each other.
Ders 10'da başlıyor. Affedersin. Nereye gidiyor?
We don't need anyone else.
Kimseye ihtiyacımız yok.
Has anyone else from the ranch decoded the coordinates you gave me?
Çiftliktekiler, bana verdiğin koordinatları çözebildiler mi?
- You found anyone else?
- Başka kimseyi buldun mu?
Does anyone else feel like texting?
Başka kim mesaj atmayı düşünüyor?
Does anyone else feel like we should have shot something by now?
Şimdiye kadar bir şey vurmuş olmamız gerektiğini düşünen biri var mı benim gibi?
Well, has anyone else got a signal?
- Telefonu çeken var mı?
Does anyone else see how fucking insane this is?
Benden başka herkes bu delilği hala görmek istiyor mu?
You promise you won't tell anyone else?
Kimseye söylemeyeceğine söz ver.
Anyone else?
Başka kimse var mı?
- I don't want anyone else down there!
- Kimsenin oraya inmesini istemiyorum!
Don't let the boy touch you or anyone else.
Çocuğun ne size ne de başkasına el sürmesine izin vermeyin.
Nor can anyone else.
Kimse de anlayamaz.
No more than anyone else.
Herkes kadar.
'Beside from miss woodson and miss mathison''does anyone else here experience symptoms? '
Bayan Woodson ve Bayan Mathison dışında belirtileri gösteren başkası var mı?
Is there anyone else i can speak to?
Başkasıyla konuşabilir miyim?
Don't let me touch you or anyone else.
Benim de ne size ne başkasına dokunmama izin vermeyin.
else 102
elsewhere 63
anyone 1207
anyone home 132
anyone i know 36
anyone here 106
anyone can 23
anyone in there 20
anyone at all 33
anyone there 88
elsewhere 63
anyone 1207
anyone home 132
anyone i know 36
anyone here 106
anyone can 23
anyone in there 20
anyone at all 33
anyone there 88