Arabs tradutor Turco
786 parallel translation
We can't advance in Palestine till the Arabs are behind us.
Filistin'de ilerleyemiyoruz Araplar arkamızda olmadığı sürece.
Germany is making every effort at the moment to buy up the Arabs.
Almanya Arapları satın almak için elinden geleni yapıyor.
I've two Arabs in my section.
Elbette.
The Arabs claim they lost the war because of rusty guns and dud ammunition.
Araplar savaşı, paslı silahlar ve patlamayan mermiler yüzünden kaybettiklerini iddia eder.
The Arabs don't want them in Palestine. The British don't want them here, either.
Araplar Filistin'de istemiyor onları, İngilizler de istemiyor ama getiriyorlar.
The Arabs simply won't keep the peace if we allow further Jewish immigration.
Daha fazla Yahudi mülteci gelirse Araplar barışı sürderemeyecek.
During that same crisis, we made the Arabs certain assurances.
Aynı kriz sırasında, Araplara belli teminatlar verdik.
The Arabs are fanatics on the subject of Jewish immigration.
Araplar Yahudi göçü konusunda fanatikler.
Mr. Ben Canaan, even if you get a partition and a free Jewish state... the Arabs won't let you keep it.
Bay Ben Canaan, bölünme ve özgür Yahudi kararı çıkarsa Araplar asla buna izin vermez.
500,000 Jews against 50 million Arabs?
500 bin Yahudi'ye karşı 50 milyon Arap mı?
The Arabs captured her and they tortured her to find out things from her.
Araplar onu yakaladı ve konuşturmak için işkence yaptılar.
There's danger not only from the British, the Arabs will slaughter the village.
Tehlike Britanya değil, Araplar tüm köyü kılıçtan geçirir.
If Partition is voted, we'll need every man to fight the Arabs. Irgun, Haganah, what difference does it make?
Araplarla savaşmak için bulabileceğimiz tüm adamlarımıza ihtiyacımız olacak.
- What about the 400 Arabs in that prison? - We waste Irgun blood to free Arabs?
- Arapları kurtarmak için Irgun kanı mı harcayalım?
If you turn 400 Arabs loose, they are going to run in 400 different directions.
400 Arap'ı bırakırsanız 400 farklı yöne koşacaktır.
Arabs from across the border have been infiltrating the valley... for the last three or four nights.
Araplar sınırdan son üç gecedir vadiye sızıyorlar.
When the Syrian Arabs murdered my father in his own mosque... Ari's father saved my life and my heritage.
Suriyeli Araplar babamı kendi camilerinde öldürdüklerinde Ari'nin babası hayatımı ve mirasımı kurtarmıştı.
They must know that the whole border's alive with armed Arabs.
Sınırın silahlı Araplarla kaynadığını biliyordur.
We'll have to get them to Beth Amal tonight... and secretly, so the Arabs don't know.
Onları önce Beth Amal'a gönderiyoruz, gizlice. Arapların haberi olmamalı.
He has to get to Yenbo, find a guide, find the Arabs and then get back.
Yanbo'da bir rehber bulacak. Araplara ulaşıp geri dönecek.
So long as the Arabs fight tribe against tribe so long will they be a little people a silly people.
Araplar, kavimler halinde savaştıkça küçük bir halk olarak kalacak. Aptal bir halk.
- For the Arabs.
- Araplar için.
The Arabs?
Araplar mı?
But the Arabs?
Ama Araplar?
I mean, two Arabs.
Yani, iki Arap.
With 1000 Arabs?
1000 Arapla mı?
1000 Arabs means 1000 knives.
1000 Arap, 1000 hançer demek.
Arabia's for the Arabs now.
Arabistan, Araplarındır.
This afternoon I will take the Arab revolt into Deraa while the Arabs argue.
Araplar tartışadursun, ben Arap isyanını Dera'ya taşıyacağım.
Surely you know the Arabs are a barbarous people.
Arapların barbar olduğunu biliyordunuz.
We here are neither Harith nor Howeitat nor any other tribe, but Arabs of the Arab Council, acting for Prince Feisal.
Biz burada ne Harif ne Hoveytat ne de başka bir kavimiz. Prens Faysal'a vekalet eden Arap Konseyi'yiz.
Now with both the French and the Arabs after me...
Şimdi artık Fransızlar ve Araplar benim peşimde...
Veronica had told me she worked for the Arabs... but that she would flee to Brazil with me.
Veronica bana Araplar için çalıştığını söyledi... ama benimle Brezilya'ya kaçabilirdi.
I gave him the Arabs'address.
Arapların adresini ona verdim.
I don't like Arabs because I don't like deserts... nor Colonel Lawrence... nor the Mediterranean or Albert Camus.
Arapları sevmem, çünkü Çölü sevmem... Albay Lawrence'ı... Akdeniz'i Albert Camus'u.
And the Arabs are lazy.
Ve Araplar tembeldir.
She must know the Arabs'address.
Arapların adresini bilmeli.
While I went to meet them... the French hid Veronica in a villa on the lake... and tortured her badly... to get the Arabs'address.
Onlarla görüşmeye gittiğimde... Fransızlar Veronica'yı göl kenarındaki bir villa da saklamışlar... ve Arapların adresini almak için.... çok kötü işkence etmişlerdi.
I learned algebra from Arabs. I've been their prisoner.
Arabistanda cebiri, oradada tutukluyken
Arabs.
Araplar.
It's up to you and I to go out to those Arabs and get them to help us.
Seninle beraber bu Araplarla gidersek, daha sonra buradakilere yardım getiririz
Arabs were "lacquered monkeys," Italians were lazy and there was only one decent person among Romanians
Araplar maymun ırk. İtalyanlar tembel. Romanyalıların da tek temiz insanı Antonescu.
There are 400,000 Arabs in Algiers.
Cezayir'de 400,000 Arap var.
I'll take cholera, dysentery, sunstroke, fleas in my bed... Arabs in my hair, but I cannot take politicians.
Koleraya, kanlı ishale yakalanırım, yatağımda pire, saçımda Araplar, ama siyasetçilere yakalanmam.
Dien Bien Phu is also a victory for Arabs under the heels of the French.
Dien Bien Phu aynı zamanda Fransızların ezdiği Araplar için de bir zafer.
Arabs don't have last names, do they?
Arapların soyadı yoktur, değil mi?
- I know Arabs who were in Indochina.
- Çinhindi'nde bulunmuş Araplar tanıyorum.
I heard you Arabs were passionate.
Araplar tutkulu olurmuş.
or Arabs looking at Jews, or vice versa in the Middle East.
Ortadoğu'da Arapların Yahudilere ya da Yahudilerin Araplara bakışının.
There are Arabs out there.
Orada Araplar var.
Ethnic Choices of the Arabs.
Ve Arapların etnik tercihleri.