Arcadia tradutor Turco
322 parallel translation
The receipts at Arcadia have dropped roughly 7o % during the last month.
Arcadia'daki hesaplar geçen ay yüzde yedi düştü.
The Count of Arcadia and his daughter, Natalie.
Arcadia Kontu ve kızı Natalie.
Yellowstone reports final jettison.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge,..
Arcadia, Blue Ridge, Glacier, Mojave report final jettisons.
... Mohave son yüklerinin de atıldığını rapor ediyor.
Arcadia Clinic
Arcadia Kliniği
Arcadia Clinic at Delmenhorst.
Delmenhorst'ta Arcadia Kliniği'ne.
Arcadia Clinic in Delmenhorst.
Delmenhorst'ta Arcadia Kliniği'ne.
Arcadia Clinic.
Arcadia Kliniği.
Centuries ago, the high lords of Arcadia... had entrusted the talisman to the priestesses... because only women may touch it.
Hükümdarlar yüzyıllar önce onu rahibelere emanet ettiler, çünkü sadece kadınlar ona dokunabilir.
- It better be good. Because I came all the way from Arcadia as soon as I heard you were working...
Açıklasan iyi olur çünkü Arcadia'dan buraya tüm yolu bu bataklıkta çalıştığını görmek için gelmedim.
We'll be patrolling the Arcadia system.
Arcadia sisteminde devriye gezeceğiz.
Command, we are on course for Arcadia 234.
Komuta merkezi, Arcadia 234 rotasındayız.
All units stand by for Arcadia 234 security sweep.
Tüm birimler Arcadia 234 temizlik harekatına hazır olsun.
Of you, Arcadian woods and rivers.
Ve sizden, Arcadia'nın ağaçları ve dereleri.
Meanwhile, The Falls at Arcadia has been named one of the top planned communities in California for the sixth year running.
Bu arada, Arcadia Şelaleleri, altıncı yılında California'nın en iyi planlanmış yerleşim bölgesi olarak seçildi.
Oh, wait, and I need reservations for two at Arcadia at 8 : 00 on Thursday.
Perşembe günü 8'de Barkediya'da 2 kişilik yer ayırmanı istiyorum.
Although it's not as bad as Arcadia.
En azından Arcadia kadar kötü değil.
Arcadia?
Arcadia?
They're gonna send me to Arcadia.
Beni Arcadia'ya gönderecekler.
I went online and ran all kinds of searches... on Arcadia Military School.
Bilgisayarda bağlandım ve Arcadia Askeri Okulunu... pek çok sitede aradım.
A number of us have sent kids off to Arcadia... myself included.
Çoğunluğumuz çocuğu Arcadia'ya göndermeye karar verdi... buna bende dahilim.
Dad, you heard of arcadia?
Baba Arcadia'yı biliyor musun?
Arcadia's rolling in dough!
- Arcadia ile ilgili haberler var.
... our chemical know-how made us a star stockmarket performer, because Arcadia...
Arcadia'nın kimya konusundaki deneyimleri ve bilgisi borsada fazlasıyla işe yaradı.
Now only 3 resumes stood between me and Arcadia.
Artık benimle Arcadia arasında sadece 3 aday kaldı.
Except mine at Arcadia.
- Genel müdürler iğrençtir. Arcadia'daki hariç.
Arcadia may see him, but not hire him.
Arcadia onunla görüşür ama işe almaz.
- Arcadia?
- Bir tane gelmiş. - Arcadia mı?
Arcadia's paper research division invests in the future.
Arcadia'nın araştırma bölümü, yeni bir stratejiyle geleceğe yatırım yapıyor.
For us at Arcadia, paper will be... the raw material of tomorrow.
Zira Arcadia için kâğıt yarının hammaddesi.
Can we finish this after Joan of Arcadia?
Joan of Arcadia'dan sonra bitirebilir miyiz?
Is Joan of Arcadia on?
Joan of Arcadia mı var?
We apologize to Joan of Arcadia's sanctimonious, fear-based... and probably overweight viewers.
Joan of Arcadia's yalancı sofuluğu için özür dileriz, muhtemelen... korkunç ve aşırı kilolu görüntüler için.
I was there at the Fall of Arcadia.
Arcadia'nın düşüşünde oradaydım.
Arcadia Federation of Dance.
Arcadia Dans Federasyonu.
Second case, Milton versus the city of Arcadia.
İkinci dava Milton Arcadia şehrine karşı.
Since ancient times, many intellectuals and poets have been in search of the Arcadia of the soul.
İlk çağlardan beri, birçok aydın ve şair ruhun Arkadia'sını aramaktadırlar.
The rep is doing a revival of "Arcadia".
Rep "Arcadia" yı yeniden canlandırıyordu.
Please, if anybody can hear me, I'm trapped in the underground parking section... in the Arcadia Building at 2370 Park Ave.
Eğer beni duyan varsa, burada yerin altında kısıldım kaldım, otoparktayım. Arcadia binası 2370 Park caddesi.
Welcome to Arcadia, friends.
Arcadia'ya hoş geldiniz dostlarım.
1421 Arcadia Avenue in Manhattan.
1421 Arcadia Avenue, Manhattan.
1421 Arcadia, Manhattan.
1421 Arcadia, Manhattan.
There's a 24-hour truck stop out on l-20 toward Arcadia makes the best sweet potato pancakes.
Kamyon şöförlerinin uğradığı 24 saat açık bir yer biliyorum. Arcadia'nın biraz dışında kalıyor.
Arcadia. Nirvana.
Arkadya, Nirvana gibi.
Arcadia Colony, to be precise.
Arcadia kolonisi.
I understand that, Captain. But everything I see here, tells me that we need to get to Arcadia..... to figure this out.
Anlıyorum Kaptan fakat burada gördüğüm her şey Arcadia'ya gidip ne olduğunu bulmamız gerektiğini söylüyor.
Serina, set course for Arcadia.
Serina, Arcadia'ya giden bir rota hazırla.
Crazy, mystery trip to Arcadia, plotted in..... spinning up FTL drive.
Arcadia'ya doğru çılgın gizemli gezi için rota hazırlandı, FTL sürücüleri devrede.
Two Covenant vessels came out of slip-space near Arcadia.
İki istilacı gemisi Arcadia yakınlarında yörüngeye oturdu.
That was taken at a reception in London to mark the 10-year anniversary of the Arcadia.
Resim Londra'da Arcadia'nın 10'uncu yıldönümü için verilen resepsiyonda çekildi.
- Arcadia?
- Arcadia?