English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Are you ready to begin

Are you ready to begin tradutor Turco

41 parallel translation
Are you ready to begin?
Başlamaya hazır mısın?
Frank, are you ready to begin your report?
Frank ödevini sunmaya hazır mısın?
BUT I'M JUST DOING THE BEST I... CAN. ARE YOU READY TO BEGIN?
Bu büyük bir sorumluluk ama ben en iyisini yapıyorum...
Are you ready to begin our sensor diagnostic?
Sensör kontrolleri için hazır mısın?
Mr. McHale, are you ready to begin?
Bay McHale, başlamaya hazır mısınız?
Are you ready to begin?
Hazır mısın?
Are you ready to begin?
Başlamaya hazır mısınız?
Are you shaking me down for lecture notes? Or are you ready to begin independent study?
Ne yani, beni konuşma notları için sarsmaya mı geldin, yoksa bağımsızca çalışma için hazır mısın?
Are you ready to begin your search?
Arayışına başlamak için hazır mısın?
- Are you ready to begin?
- Hazırsanız başlayalım.
Counsel for the plaintiff, are you ready to begin?
Davacı avukatı başlamaya hazır mısınız?
Are you ready to begin, Dr. Scully?
Başlamaya hazır mısınız Doktor Scully?
Devon? Are you ready to begin?
Başlamaya hazır mısın?
Are you ready to begin?
Artık başlayabilir misiniz?
Are you ready to begin?
- Başlamaya hazır mısın?
- Are you ready to begin?
- Başlamaya hazır mısınız?
Are you ready to begin?
- Başlamaya hazır mısınız?
Are you ready to begin, Mother?
Başlamaya hazır mısın anne?
Turret, are you ready to begin miniaturization?
Kahretsin. Kule, minyatürleştirmenin başlaması için hazır mısın?
Are you ready to begin, Mr. Castle? Yeah.
- Başlamaya hazır mısınız Bay Castle?
Now, are you ready to begin?
- Başlamaya hazır mısın?
Ms. Keating, are you ready to begin?
Bayan Keating, başlamak için hazır mısınız?
Now you are ready to begin the most difficult and the most powerful journey of all.
Artık en zor ve en tehlikeli yolculuğa çıkmaya hazırsın.
Rudy, are you ready to begin? Let's get going!
Rudy, hazır mısın?
Are you ready to begin your journey, Sisyphus?
- Adım Celesta.
Then I believe you are ready to begin.
O zaman, başlamaya hazır olduğuna inanıyorum.
You will see that they are ready when they turn pink and begin to curve.
Pembeleşip kıvrımlanmaya başladıklarında piştiklerini anlarsınız.
That's when you and I are ready to begin.
Bu senin ve benim başlayacağımız zamandır.
So, are you, uh... ready to begin a Wonderful day of Work, I trust?
ve mükemmel bir, uh... çalışmaya hazır mısın, inanayım mı?
I am ready to begin when you are.
Sen hazır olduğunda ben başlamaya hazırım.
I'm ready to begin when you are.
Sen hazır olduğunda ben başlamaya hazırım.
I'm ready to begin when you are.
Siz hazır olduğunuzda ben başlamaya hazırım.
Are you ready to... begin?
Başlamaya hazır mısınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]