English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Aren't you scared

Aren't you scared tradutor Turco

332 parallel translation
I mean, aren't you still scared?
Hâlâ korkmadın mı?
Tae Gong Shil, you aren't scared?
Tae Gong Shil, korkmuyor musun?
Aren't you scared to?
Korkmuyor musun?
You're scared, aren't you?
Korkuyorsun, değil mi?
- Aren't you scared?
- Korkmuyor musun?
Scared, aren't you, Katie Brown?
Korktun, değil mi Katie Brown?
Aren't you scared saying such things on my wedding day?
Düğün günümde böyle şeyler söylemeye korkmuyor musun?
Aren't you scared?
Korktun mu?
Aren't you a little scared?
Birza korkmuyor musun?
Aren't you scared?
Korkmuyor musun?
Aren't you scared of being at home on your own?
Evde kendi başına kalmaktan korkmuyormusun?
Aren't you scared on your own?
Kendi başınayken korkmuyormusun?
- Aren't you scared now you're home?
- Şimdi evde olmaktan korkmuyor musun? - Hayır.
You're easily scared, aren't you?
Kolayca korkuyorsun değil mi?
Aren't you scared of dying?
Ölmekten korkmuyor musun?
( Six ) You're scared, aren't you?
Korkuyorsun, değil mi?
Ascyltus... aren't you scared?
Ascyltus korkmadın mı?
Aren't you scared Kinnear will find out?
Kinnear'ın öğrenmesinden korkmuyor musun?
It's your first time, aren't you scared?
Bu sizin ilk seferiniz, korkmuyor musunuz?
You're scared to death of becoming involved, aren't you?
Bağlanmaktan ödün koptu değil mi?
Aren't you scared of the notorious thief? .
Azılı hırsızlardan korkmuyor musunuz?
- Aren't you scared of them?
- Bunlardan korkmuyor musun?
She's alone. Aren't you scared she's lonely?
Karın yalnız, Onun yalnızlık çekeceğini düşünmüyor musun?
Aren't you scared when you watch these movies?
Bu filmleri seyrederken korkuyor musun peki?
You're scared aren't you?
- Korkuyorsun değil mi?
He invites you over for a drink. Didn't you say you aren't scared of him?
seni yemeğe davet etti hadi ondan korkmuyordun!
Aren't you scared of me, Yi Tien-hung?
Benden korkmuyorsunuz değil mi?
- You're scared, aren't you?
- Korkuyorsun, değil mi?
Aren't you scared that we'll look for you?
Seni öldürmemizden korkmuyor musun?
The truth is, you're scared shitless of going to that place, aren't you?
Gerçek şu ki, oraya gitmeye ödün kopuyor, korkuyorsun.
Why aren't you scared of us like you were of Dally?
Neden bizden de Dally'den korktuğunuz gibi korkmuyorsunuz?
Aren't you scared to be in this great big house?
Bu büyük kocaman evde olmaktan korkmuyor musun?
So you're scared of me, aren't you?
Benden çok korkuyorsun, değil mi?
- Aren't you scared?
- Korkmadın mı?
Aren't you scared for your life?
Hayatından endişe etmiyor musun?
Aren't you scared up there on the pole?
O direkte korkmuyor musun? - Korkuyorum.
You're still scared of her, aren't you?
Ondan hala korkuyorsun, değil mi?
You are scared, aren't you?
Korkuyor musun?
- You really are scared, aren't you?
- Gerçekten korkuyorsun, değil mi?
Aren't you ever scared?
Hiç korkmadınız mı?
You're really scared, aren't you?
Sen gerçekten korkmuşsun, yoksa korkmadın mı?
Aren't you scared of me?
Benden korkmuyormusun?
- Aren't you scared?
Korkmuyor musun?
You're scared of me, aren't you?
Benden korktun, öyle değil mi?
Aren't you scared, little boy?
Sen korkmadın mı, ufaklık?
Aren't you scared to be in a room alone with me?
Benimle yalnız kalmaya korkmuyor musun?
- Aren't you scared of AIDS?
- AIDS'ten falan korkmuyor musun?
You're scared of death, aren't you?
Ölümden korkuyorsun, değil mi?
YOU'RE SCARED OF HIM, TOO, AREN'T YOU?
Siz de ondan korkuyorsunuz değil mi?
- You aren't scared?
Korkmuyor musun?
Well, what aren't you scared of?
Ya da neyden korkmuyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]