Assassins tradutor Turco
1,184 parallel translation
My two assassins must have failed.
İki suikastçim başarısız olmuş olmalı.
Somehow, the assassins get past them.
Her nasılsa suikastçiler onları atlatıyor.
Assassins!
İnfazcılar!
I have gathered here before me... the world's deadliest assassins... and yet each of you has failed to kill Austin Powers.
Burada dünyanın en ölümcül suikastçıları olarak toplandınız. ve hiçbiriniz Austin Powers'ı öldürmeyi başaramadı.
One of Dr. Evil's assassins.
Dr. Evil'ın katillerinden birisi.
But lone gunman assassins they always have three names.
Tek cinayet işleyenlerin ise hep göbek adı var. John Wilkes Booth.
Listen. "In a single week, Agent Sean Archer... " has ordered a stunning series of blitzkriegstyle raids... " on the hideouts, staging grounds and safe houses of our nation's assassins.
Dinleyin. " Bir hafta içinde, Ajan Sean Archer ulusumuzu tehdit eden, katiller saklandıkları yerlere, kirli işlerin dödüğü mekanlara, bir dizi başarılı operasyonlar düzenledi.
Because we are not assassins, Mr. Grocer.
Çünkü biz suikastçı değiliz, Bay Grocer.
Did you see any Irish assassins today, Mr Brown?
Bugün hiç İrlandalı suikastçı gördünüz mü Bay Brown?
So, we're pretty sure there are no more Tarakan assassins coming our way?
Başka Taraka suikastçısı gelmeyeceğinden emin miyiz?
It's a society of deadly assassins dating back to King Solomon.
Soyları Kral Süleyman döneminde dayanan bir suikastçı grubudur bu.
The assassins?
Suikastçıları mı?
Maybe after this thing with Spike and the assassins..... I could say " Kendra, you slay.
Spike ve suikastçı olayı kapandıktan sonra..... " Kendra, sen vampir avla.
I'm sure the assassins were here to kill Buffy before she could put a stop to things.
Suikastçılar, Buffy bunu engelleyemeyesin diye önceden onu öldürmeye geldi.
You can attack me, you can send assassins after me - that's fine.
Bana saldırabilir. Peşime suikastçıları salabilir. Önemli değil.
I don't work with assassins.
Ben suikastçilerle çalışmam.
Isn't that what they do to assassins? Fine.
Suikastçılara yaptıkları bu değil midir?
Assassins!
Katiller!
He was scared witless and kept raving about some more assassins coming after him.
Akılsızca korkmuştu ve arkasından gelen birkaç tane daha kiralık katillerden delirmişcesine bahsedip duruyordu.
Assassins.
Suikastçiler.
Assassins falling from the sky?
Gökten düşen suikastçiler mi?
Is it our policy now to let would-be assassins go free, d'Artagnan?
Suikastçileri serbest bırakmak artık yeni politikamız mı oldu, D'Artagnan?
And the assassins, dictators, torturadores, the politicians, those that close factories not to lose gains.. the rich children of puta, and they?
Ya seri katiller, diktatörler... politikacılar, kendi kârı içi başkasını sömürenler bütün bu zengin orospu çocukları varken neden benimle uğraşıyorsun?
Therefore he could easily get in touch with Russian assassins.
Bu nedenle Rus suikastçiler ile kolayca temasa geçebilir.
On my world, we have learned an inauguration is simply a signal to assassins... that a new target has been set up on the firing range.
Benim gezegenimde yemin törenleri suikastçılara yeni bir hedef olduğunu göstermek anlamına gelir.
Shao Kahn's assassins are obviously here.
Shao Kahn'ın suikastçılarının burada olduğu aşikar.
The Susies- - assassins from the East.
Suzyler... Doğunun kiralık katilleri.
Looks like one of Dr Evil's assassins.
Dr. Evil'in suikastçilerinden birine benziyor.
Two of my assassins are dead.
Suikastçilerimden ikisi öldü.
But I have firsthand knowledge that he's been talking to assassins in Gaul.
Ama Galya'daki suikastçilerle konuştuğuna dair birinci elden bilgim var.
They're pretty powerful assassins.
Oldukça güçlü katilmişler.
[Sighs] Only your father could take a part-time job at a small-town paper... and wind up the target of international assassins.
Küçük bir şehir gazetesinde part-time iş bulup uluslar arası suikatçıların hedefi olmayı sadece babanız başarabilirdi.
Maybe the assassins weren't visible and we're the ones who let them out.
Belki de suikastçiler görünür değildi ve onları biz dışarı çıkardık.
Assassins.
Katiller.
- Assassins?
- Katiller mi?
I knew your brother would send assassins
Kardeşinin katillerini göndereceğini biliyordum.
And he's helping us to trace Rohit's assassins.
Ve o Rohit'in katillerini bulmamıza yardımcı olacak.
Rohit's assassins?
Rohit'in katillerini mi?
So that I could show you who my assassins were.
Böylece size katillerimi gösterebilirim.
Assassins
Suikastçılar.
I don't know how Shao Xing got so infested with assassins.
Suikastçiler tarafından nasıl Shao Xing'in bu kadar bunaltılıyor.
The CIA invested millions trying to create psychic assassins, failing where Tipet has succeeded.
CIA zihniyle cinayet işleyebilecek suikastçılar için milyonlar harcadı. Tipet, onların yapamadığını yaptı.
Those assassins were after me.
O suikastçiler benim peşimdeydi.
Right into the hands of assassins.
Doğruca fedailerin kucağına.
Sharks - the assassins of the sea!
denizin suikastçileri!
Male models were genetically constructed to become assassins.
Erkek modeller genetik olarak suikastçı olmaya elverişli tasarlanmıştır.
The King's assassins roam free.
Kralın suikastçileri başı boş geziyor.
One of their most vicious and ruthless assassins was a man called Amar Kamil.
Onların en acımasız ve tehlikeli suikastçıları... Amar Kamil denilen biriydi.
Perhaps these gentlemen do not know that your ancestor Diego López Pacheco was one of the assassins of Lady Inés de Castro,
Belki bu beyler, atanız Diego Pacheco'nun... İnes de Castro'nun katili olduğunu bilmiyordur.
We're assassins.
Bizler kiralık katiliz.
Jonas builds assassins.
Jonas katil yetiştiriyor.