Asterix tradutor Turco
251 parallel translation
A fortified village surrounded by the... entrenched Romans and it is in this village that we shall meet the hero... of our tale, the mighty warrior Asterix.
Bu güçlendirilmiş köy işgalci Romalılar tarafından kuşatılmıştı... " " Şimdi bu köyde yaşayan hikayemizin kahramanı... " " kudretli savaşçı Asterix ile tanışalım. "
You'll be back soon Asterix?
- Çabuk dönecekmisin Asterix?
Well Asterix, anything special happened?
Asterix, özel birşeyler oldu mu? - Oh hayır.
- Yeah but don't count on it Asterix.
- Evet, ama boşuna heveslenme Asterix.
Asterix and Obelix they brought company!
- Asterix ve Obelix birini getiriyor!
What do you want now Asterix?
Yine ne istiyorsun Asterix?
- Go call the others Asterix.
- Git ve diğerlerini de çağır Asterix.
It's no use Asterix, remember he just drank the potion.
Yararı yok Asterix, iksiri daha yeni içmişti hatırladın mı?
No Asterix, you stay here and protect the village, your strength is... due to my potion but your intelligence was yours from the day you were born.
Hayır, Asterix, burada kal ve köyü koru, kuvvetini... iksirimden alıyorsun ama, akıllılığın doğumdan geliyor.
What's the matter Asterix?
Sorun ne Asterix?
- Be careful Asterix!
- Dikkatli ol Asterix!
Asterix!
- Asterix!
Asterix, you get good ideas.
- Asterix, iyi fikirlerin var.
What do you think of them Asterix?
- Ne dersin Asterix?
Well that's good, you see Asterix, in the small pot I have prepared... our real magic potion, I think we will need your muscles if we are to get out... of here and here in the big pot I have prepared the anti dote.
Görüyorsun oldu Asterix, hazırladığımız küçük kazanda... gerçek sihirli iksirimiz var, çünkü buradan kaçacaksak senin kaslarına ihtiyacımız olacak... büyük kazandada panzehiri hazırladım.
Hooray Panoramix, Hooray Tunabricks our chief hooray Asterix,
Yaşasın Panoramix, yaşasın şefimiz Tunabricks yaşasın Asterix,
Are crocodiles good to eat Asterix?
- Timsahlar yemek için iyimi dir Asterix? - Sessiz ol!
- Because he's far too small for such... a long journey Mr. Obelix, so you go and pack. Why not mister Asterix?
- Neden Bay Asterix?
Asterix light me a good fire under that cauldron.
Asterix şu kazanın altında bana bir ateş yak.
Give them a little demonstration Asterix.
Onlara biraz gösteri yap Asterix.
I'm bored Asterix!
Sıkılıyorum Asterix!
Asterix, Obelix and Getafix, those three men can perform any kind of miracle.
Asterix, Obelix ve Getafix, bu üçü her türlü mucizeyi gösterebilir.
- All right Asterix.
- Pekala Asterix.
- Yes Asterix.
- Evet Asterix.
Asterix, Obelix!
Asterix, Obelix!
- Yes he can!
Bay Asterix...
Mr. Asterix does... everything, Mr. Asterix has to be the boss!
O herşeyi yapabilir, Bay Asterix patrondur hep!
You know what Mr. Asterix has to say?
Bay Asterix'in ne demesi gerektiğini bilir misiniz? - Hayır.
No just what does Mr. Asterix has to say?
Sadece Bay Asterix'in söyledikleri yapılır.
Oh you had better ask Mr. Asterix, he's boss.
Ah, belki de Bay Asterix'e sormalısın, patron O.
Dogmatix, come here Dogmatix, I'm teaching him to retrieve menhirs Asterix... he could be a big help in my work.
Dogmatix, buraya gel Dogmatix, Ona menhir getirmesini öğretiyorum Asterix... işime çok yararı olabilir.
The voice of reason you have just heard belongs to the renowned Asterix!
Bu sebeple şu anda duyduğunuz ses ünlü Asterix'e aittir!
The best warrior in the village! The famous Asterix whose adventures are... on sale in all the best bookshops and had been translated into every language.
Kitapları en iyi kitapçılarda satılan... ve her dile çevrilmiş olan ünlü Asterix.
Let everyone know Asterix!
Herkese haber ver Asterix!
- Asterix is the cleverest man among us.
- Asterix içimizdeki en akıllı adam.
You'll do it Asterix!
Sen yaparsın Asterix!
Now this time Asterix, let me!
Bu sefer Asterix, bana izin ver!
Come on Asterix, there's nothing here for us.
Gel Asterix, burada bizim için bir şey yok.
Asterix!
Asterix!
- Caesar is mighty, he has made a pact... with the powers of darkness and only the Gods know what dreadful... dangers Asterix and Obelix may still have to face.
- Sezar çok kudretli, karanlığın güçleri ile... anlaşma yapmıştır ve Asterix ile Obelix'in yüzleşebileceği... tehlikeleri sadece Allah bili.
Hey Asterix...
- Hey Asterix...
We will never get out of here Asterix, the magic potion won't be any help to us.
Burdan asla çıkamayacağız Asterix, sihirli iksirinde bize bir yararı olmayacak.
Come on Asterix!
Hadi Asterix!
Good night Asterix.
İyi geceler Asterix.
Don't make so much noise, you'll wake up Mr. Asterix.
Çok gürültü yapma Bay Asterix'i uyandıracaksın.
Please Asterix don't be angry, they're only trying to keep their spirits up because they got parted by some witches and mad men.
Lütfen kızma Asterix, sadece ruhlarını yaşatmaya çalışıyorlar. çünkü bazı büyücü ve deli adamları tarafından terkedilmişler.
But we've been doing all the work haven't we Asterix?
Ama bütün işi biz yaptık değil mi Asterix?
Oh Asterix he called me fatty!
Ah Asterix! Bana şişko dedi!
Asterix told me that.
Asterix söyledi bunu.
- Right Asterix, but there's still one... pirate left up there! Come on let's go.
- Hadi, gidelim.
- No, no!
- Tamam Asterix, ama hala bir korsan kaldı yukarda! - Hayır, hayır!