Avanti tradutor Turco
63 parallel translation
Avanti!
İleri!
Avanti
Avanti.
Avanti, avanti, signore e signori. Ecoutez-moi bien.
Avanti, avanti, signore e signori.
Avanti!
Avanti!
Avanti, everybody! - No, no, no, out?
- Haydi bakalım, herkes.
Avanti! - No, tomorrow, Captain!
- Öyleyse adamlarını çıkar.
Avanti!
Gelin.
Adieu. Avanti!
Hoşça kal!
And in the hotel, before a maid enters your room... she asks, "Permesso?" And if you want her to come in... you say, "Avanti." Forward.
Oteldeyseniz, hizmetçinizin odaya girmesini istiyorsanız "avanti" dersiniz.
Avanti.
Avanti.
Forward, avanti, and like, go for the gusto.
İleri, hücum ve de saldıralım.
Signor Asciano to see you, sir. - Avanti.
Sinyor Ascanio sizi görmek istiyor, efendim.
- Avanti. - We are proud of the Lincoln Battalion
- Hep ileriye!
I'm wearing that Avanti tux you gave me. What's your problem?
Bana aldığın smokini giyeceğim Sorun ne?
Hold on! Avanti!
Tutun!
- Why isn't this avanti - ing?
- Neden hızlı birşey değil bu?
Avanti, avanti.
Avanti, avanti,
- Avanti.
- Avanti,
Her name's Avanti.
Adı Avanti.
- Rema. Avanti!
Avanti!
Avanti?
- Avanti?
- Who Avanti?
- Avanti kim?
He had promised him on his deathbed that Shankar will be married to Avanti.
Ona, o ölüm döşeğindeyken, Shankar'ın Avanti'yle evleneceği sözünü verdi.
What about Avanti, then?
Avanti ne olacak o zaman?
Avanti classical gold with a white matte.
Klasik altın ve beyaz fon.
Move move!
Avanti! Avanti!
Don't "avanti" me!
Bana "avanti" çekme!
Right, so, avanti!
Pekala, devam edelim!
Avanti, populo!
Avanti, populo!
Avanti!
Haydi! Gidelim!
Avanti, what happened?
Avanti, ne oldu?
Like, "Permesso!", and then I say "Avanti!", and then you come in and clean?
"Müsaadenizle" gibi ve ben de "Buyurun" derim. Sonra içeri girip temizlik yaparsın.
Avanti!
Buyurun!
Avanti! Avanti!
Buyurun.
You're the editor of Avanti, you should be satisfied.
Avanti'nin editörüsün. Bununla yetinmelisin.
I've resigned from Avanti, they wanted me to take a leave of absence.
Avanti'den ayrıldım. Ayrılmak yerine izin kullanmamı istediler.
You're coming with me, avanti.
Benimle geliyorsun.
It's an'83 Avanti.
Bu bir 83 Avanti.
Its design was inspired by the'64 Studebaker Avanti.
64 Studebaker Avanti'den esinlenerek dizayn edildi. İşte.
- Avanti.
- Gidelim.
- Avanti.
- İçeri girin.
- Avanti.
- Buyurun.
( BUS DRIVER ) Come on, let's go!
Haydi, gidelim! Avanti
Avanti! ( LISA ) You come back... promise?
Geri döneceksin... söz mü?
Just a quick goodbye and then avanti.
Küçük bir veda ve yolculuk vakti.
Avanti, all of you!
Hepinize avanti!
Me... "avanti!"
Ben... geçecek!
Avanti!
Yürü!
I mean, avanti.
Yani "avanti"!
What does that mean, Avanti Domani?
- Avanti Domani ne demek? - Ne?