Banger tradutor Turco
283 parallel translation
That goes for a banger, a fish, a buck or a rug.
Kayme için de, papel için de, metelik için de bu böyledir.
- This old banger!
- Bu eski külüstür!
Apple-banger-horowitz - ticolensic -
Applebanger Horowitz Ticolensic...
He's a good banger, but he's got no legs left.
Sıkı bir dövüşçü ama bacakları tükendi.
Going banger-racing tomorrow night.
Yarın gece külüstür araba yarışına gidiyorum.
My car's a clapped-out old banger!
Arabamın bir hurda olduğunu biliyorum!
My old banger needed a small repair and he's charging me 7 300 francs.
Eski arabamın ufak bir tamire ihtiyacı vardı ve bana 7300 frank ücret çıkardı.
I mean, I'm not a head banger anymore, but let an Anthrax or Ratt tune come on the radio... and I'm zoned, right?
Ben artık, ben bir kafa banger değilim demek ama Şarbon veya Ratt ayar... radyoda gelmesine izin ve doğru, imarlı am?
Oh, banger, Dad?
Vuruşkan, baba?
The gang banger from the roof?
Çatıdan hoplayan zıplayan mı?
- I'll tell you this : Down here, if the chief head-banger takes a dislike to you your ass is his.
- Bir şeyi açıklamalıyım... buralarda, polis şefi sizden hoşlanmıyorsa... kurtuluşunuz yoktur.
- That banger's waiting.
Şu gangster bekliyor.
- Her brother's a banger.
Kardeşi çete üyesi.
He said I used excessive force with that guy, that banger with the busted jaw.
Aşırı şiddet kullanmışım, o kırık çeneli çeteciyle.
- He's a banger.
Dövmelerine bak.
Franklin ain't no banger.
Franklin çeteyi bırakmıştı.
Can't get a pulse on the banger!
Nabız alamıyorum!
- Banger had a tension pneumo.
- Bunun tansiyon pnömosu vardı.
The black kid isn't a banger, and he isn't a dealer, and we assumed he was.
Zenci çocuk çeteci veya satıcı değilmiş, biz de olduğunu varsaydık.
Sometimes we're saving a banger, and there's airmail coming at us.
Bazen bir çete elemanını kurtarırken bize postasını fırlatırlar.
A wrist banger.
Acemi intiharcı.
Listen, buddy, whose banger is it?
Şu hurda kimin, dostum?
Your nephew gets crappy care because they assume he's a banger.
Çete üyesi sanıldığı için yeğenin iyi tedavi edilmiyor.
- Respect for a drug-dealing banger?
- Uyuşturucu satan bir çete üyesine saygı?
Look, I just thought he was some banger.
Bir çete üyesi sandım.
Dude, you need to chill, bro. Look, I'm not some banger. I'm not looking to throw down.
Ben kavga edebileceğin biri değilim.
She was raped and beaten three years ago by a gang-banger who's now serving 8-to-12 in Sing Sing.
Üç yıl önce bir çete üyesi tarafından tecavüz edilmiş ve dövülmüştü. Şu anda Sing Sing'de hapis yatıyor.
This might be a revenge killing by the gang-banger's crew.
Çete intikam almış olabilir.
The Banger Sisters.
The Banger Sisters.
The fiirst lady of the land... is going to be a Banger Sister?
Devletin first lady'si... bir Banger Sister mı olacak? Hey! .
I am not a Banger Sister!
Ben Banger Sister değilim!
Every gear-banger in Clark County, all with the same question...
Clark ilçesindeki bütün araba delilerinin sorusu aynı.
My life with the Banger sisters.
Hayatım Banger kardeşlerle geçiyor.
Dennis Carter takes them in his old banger.
Dennis Carter onları eski arabasıyla birlikte getiriyor.
Los Mags sent in a baby banger to do the dirty deed.
Los Mags pis işi yapması için bir acemiyi yollamış.
- A banger just called you up?
- Bir çete elemanı seni aradı?
He was a Los Mag banger.
Los Mag üyesiymiş.
I heard you guys scraped a dope-dealing banger off the pavement.
Uyuşturucu satıcısı bir çete üyesini kaldırımdan kazımışsınız.
- Toss a rival banger in front of a car.
- Rakibi bir arabanın önüne atarlar.
It's looking more and more like banger payback.
Giderek çete hesaplaşmasına benziyor.
- And that banger?
- Ve o çeteci?
You'd be a banger short of a barbie if you didn't, when I find you!
Eğer size rastladığımda onu bulmamış olursanız, başınıza gelecekleri düşünmek bile istemezsiniz!
Because Nino is a banger.
- Çünkü Nino tam bir "tokmakçı" dır
These crazy fuckin'pimply faced fuckin'gang banger!
Lanet olası sivilce suratlı herifler!
Will your banger make it to the airport?
Senin külüstür havaalanına kadar gidebilecek mi?
- Wasn't he the guy driving that gutless little four-banger?
O komik arabalı çocuk değil mi bu? - Arabası ne markaydı?
Sixteen-year-old banger, GSW to belly.
16 yaşında çete üyesi, karnından vurulmuş.
Yes, if I may... Just cut in on you there, herr gambolputty De von ausfern-schplenden - schlitter-crasscrenbon-fried -
Evet, sözünüzü böleceğim Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm ve hemen size soracağım, acaba anımsadığınız özel bir şey var mı Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm hakkında?
In England, we call them bangers.
İngiltere'de biz bunlara "Banger" deriz.
Theodore.
Hayır, onun annesi Banger'de bir akıl hastanesinde.
- Wasn't he the guy driving that gutless little four-banger? - What kind of car was it?
- Çocuk arabası işte.