Bank account tradutor Turco
1,686 parallel translation
It's a lot to take in right now, but, anyway, long story short, the mission that he's on right now takes care of him financially, so he's gonna arrange to have his monthly Air Force check directly deposited into your bank account.
Birden kendini toparlayamaz ama her neyse, uzun lafın kısası şu anki görevi maddi açıdan çok iyi o yüzden aylık hava kuvvetleri maaşının doğrudan senin banka hesabına yatmasını isteyecek.
And, you know, the whole, uh, "no I.D., no bank account"...
Ve tüm "kimlik yok, banka hesabı yok" işleri de cabası..
Bank account emptied, credit cards maxed out.
Banka hesapları boşaltılmış, kredi kartların limitleri dolmuş.
Just open a joint bank account with Mike...
Sadece, Mike ve Belediye başkan yardımcısı adına.
He grilled a mayor's aide for three hours... about some mysterious bank account she opened with a Michael Westen.
Belediye başkan yardımcısından 3 saat boyunca fırça yedi. Michael Westen ile birlikte açtıkları, esrarengiz bir banka hesabı yüzünden.
I wired $ 5 million to your bank account.
Banka hesabına 5 milyon dolar transfer ettim.
When your bank account is full, You can get away with doing just about anything.
Eğer hesabında para varsa neredeyse her şeyi yapabilirsin.
It'll be your bank account.
Senin hesabına yatacak.
How do you build camaraderie by changing someone's bank account numbers?
Birinin banka hesap numarasını değiştirerek nasıl arkadaşlık kurabiliyorsun?
But my bank account is low.
Fakat banka hesabım suyunu çekmiş bir durumda.
That's why there is half a million U.S. in a Swiss bank account. In a single call,
İşte bu yüzden bir İsveç bankasında yarım milyon dolar bir aramamla hesabınıza transfer edilmeyi bekliyor.
The analogy that I would draw is someone looking at their bank account and week after week, they're withdrawing money and they're enjoying the good life.
Örneğin, birileri kendi banka hesaplarından her hafta para çekiyorlar ve günlerini gün ediyorlar.
If they would bother to read the statements, they would see that the bank account is dropping $ 900, $ 800, $ 700, $ 600.
Eğer zahmet edipte değerleri okusaydılar hesaptaki paranın giderek azaldığını görebilirlerdi.
That's your new bank account at banco popular.
Popular Bankası'ndaki yeni hesabın bu.
And, uh, his only financial activity in the past three years Are two deposits from an offshore bank account.
Ve.son üç yıldaki tek mali hareketi offshore bankalarda iki hesap.
Gabriel : yeah, whose foreign bank account will we find
Evet, kimin dış ülke banka hesabından ki bulacağız,
You said you'd have it clean and in my bank account in 24 hours.
Paralarımı temizleyip, 24 saat içinde hesabımda olacağını söyledin.
The truth is that my bank account is dwindling rapidly.
Doğrusu bankadaki param eriyip gidiyor.
My bank account is 245-289-2109.
Hesap numaram 245-289-2109.
You know, "noise" could be the password for some sort of a hidden bank account.
"Noise" belki de bir paroladır. Sanki gizli bir banka hesabı gibi.
Well, his brokerage accounts only show transactions from family trusts, and his one bank account has the deposits from his Navy lieutenant's salary and nothing else.
- Üsteğmen Arnett'in mali durumu... Şey, yatırım hesaplarında sadece aile şirketi işlemleri gözüküyor, bir banka hesabında da üsteğmen maaşı aktarılıyormuş, hepsi bu.
$ 2,700 in her bank account.
Banka hesabında 2700 doları var.
But she said she likes Mark because he's a grown-up with a bank account.
Ama Mark'tan hoşlandığını çünkü onun banka hesabı olan yetişkin biri olduğunu söyledi.
I put two and two together, $ 100,000, I can probably get a bank account.
İki kere iki dört eder 100.000 dolara, herhalde bir banka hesabı açtırabilirim.
There's no school records, no I.r.s. Records, no bank account, no parking tickets, nothing.
Ne okul kayıtları, ne vergi kayıtları ne banka hesapları, ne de park cezaları. Hiçbir şey yok.
He got a driver's license, a bank account, and then that spring he founded Van Horne ventures.
Ehliyet aldı, bir bankada hesap açtırdı sonra da o bahar van Horne yatırımlarını buldu.
Yeah, he just set up a new bank account.
Evet. Yeni bir banka hesabı açtırdı.
Maybe the kidnappers have their eye on the Westlakes'bank account?
Belki de fidyeciler Westlake'lerin hesaplarını görmüştür.
Here's the thing, Tober's bank account, he just deposited $ 20,000 in cash.
Olay Tober'in banka hesabı. Yakın zamanda 20.000 dolar nakit para yatırmış.
Keep an eye on the bank account.
Banka hesabından gözümüzü ayırmayalım.
So today, we'll go down and open up a joint bank account.
O yüzden bugün gidip ortak bir banka hesabı açtıracağız.
And by that, I mean my bank account.
Yani anlamı, benim banka hesabım.
Before he was arrested, he lived with a woman named SUH Hae-young, who kept transferring money to his bank account even after they had split up.
Tutuklanmadan önce, SUH Hae-young adında bir kadınla yaşıyormuş, ikisi ayrıIdıktan sonra bile, banka hesabına para yatırmayı sürdürmüş.
All right, I got your bank account numbers.
Sana söz veriyorum. Soruşturma filan istemiyorum!
Matt, give Brendan a call. Get him to check out Hank's bank account.
Çünkü, yakında her şey son bulacak.
His bank account checks out.
En azından şu ana kadar. Banka hesabında bir şey yoktu.
Did he have a bank account there?
Orada bir banka hesabınız var mıydı?
A bank account?
Banka hesabı mı?
Our bank account was frozen.
Banka hesaplarımız donduruldu.
Ever since I quit my job and cleaned out my bank account, hit the road, I've been waiting.
İşi bıraktıktan, bankadaki tüm paramı çekip yollara düştüğümden beri bu anın gelmesini bekliyordum.
Then she asked if I wanted to open up a bank account.
Sonra banka hesabı açtırmak isteyip istemediğimi sordu.
Just like Grigoriev... but with a Swiss bank account.
Aynı Grigoriev gibi ama Choukhov'un İsviçre bankasında bir hesabı var.
And his bank account drained.
Ayrıca banka hesabı da kurutuldu.
Ivy willed everything to the local cat shelter, whose owner relocated her kind donation to his bank account, his wife's new breasts, a Ferrari and enough fuel to get to Mexico.
Ivy her şeyini yerel kedi barınağına bağışladı... Sahibi ise Ivy'nin kibar bağışını kendi hesabına geçirmişti. Karısının göğüslerini yeniletmiş, bir Ferrari ve Meksika'ya yetecek kadar benzin almıştı.
If you think I want to be with the kind of guy with his ego invested in his bank account, you really don't get me.
Eğer kabarık banka hesabı ile gurur duyan bir adamla birlikte olmak istediğimi sanıyorsan beni hiç tanımamışsın derim.
Bank account?
Banka hesabının?
Gordon's got the bank account numbers.
Bankanın hesap numaraları, Gordon'da.
Also, your house that sold, I put it all in your bank account.
Bir de istediğin gibi evini sattım ve aldığım parayı hesabına yatırdım.
Oh, and the $ 6,500 transferred to his account From the offshore bank.
Ve offshore bankadan, onun hesabına gönderilen 6500 dolar..
Not only did he start the rumors at Zabel to get your bank for peanuts, the guy was trading for his own account in this Locust Fund.
Adam Zabel hakkında söylenti yayıp bankanı 3 kuruşa almakla kalmamış kendi hesabına bu Locust Fonu üzerinden işlem de yapıyormuş.
Sorry for asking, sir, but do you have an account here at the Royal Antiguan Bank?
Beni mazur görün bayım ama Royal Antiguan Bankası'nda hesabınız var mı?
bank accounts 61
account 32
accounting 35
accounts 22
accountant 34
account number 24
accountants 17
bank robbery 25
bank statements 34
account 32
accounting 35
accounts 22
accountant 34
account number 24
accountants 17
bank robbery 25
bank statements 34