Bannister tradutor Turco
339 parallel translation
This one slides down the bannister, falls in the orchestra... and lands bang right on the big drum.
Bu kız tırabzandan kayıyor, orkestranın üzerine düşüyor ve büyük davulun üzerine konuveriyor.
- Bannister.
- Bannister.
- Arthur Bannister.
- Arthur Bannister.
Mr. Bannister sent it all the way from San Francisco just so she could have it here.
Bay Bannister arabayı ta San Francisco'dan gönderdi. O burada kullanabilsin diye.
- Bannister?
- Bannister mı?
- Arthur Bannister himself.
- Arthur Bannister'ın ta kendisi.
My name is Bannister.
Adım Bannister.
Bannister.
Bannister ha.
Boys, may I present Mr. Arthur Bannister, the world's greatest criminal lawyer.
Çocuklar, sizi dünyanın en iyi ceza avukatı Bay Arthur Bannister'la tanıştırayım.
Mr. Bannister's wife sent him to get me.
Karısı, beni işe alsın diye göndermiş onu.
Isn't that right, Mr. Bannister?
Değil mi Bay Bannister?
Now Mr. Bannister's going to buy us all a few drinks while I entertain myself by refusing to go to work for him.
Şimdi Bay Bannister hepimize içki ısmarlarken... ben de onun için çalışmayı reddederek biraz eğleneceğim.
Naturally, someone had to take Mr. Bannister home.
Elbette birinin Bay Bannister'ı eve götürmesi gerekti.
Grisby and Bannister.
Hani "Grisby ile Bannister".
- My partner, too, Mr. Bannister?
- Ortağım Bay Bannister da mı?
Mr. Bannister tells me you once killed a man.
Bay Bannister'ın dediğine göre bir adam öldürmüşsün.
Ask Mrs. Bannister.
Bayan Bannister'a sorun.
Yes, Mr. Bannister.
Evet Bay Bannister.
Do you believe in love at all, Mrs. Bannister?
Sen aşka inanıyor musun ki Bayan Bannister?
Faith, Mr. Bannister, I've already told your wife.
İnanın Bay Bannister, karınıza da söyledim.
I'd like to, but I can't deny that Mr. Bannister did try to give his wife the things she wanted.
Ne kadar istesem de inkar edemem, Bay Bannister... karısının her arzusunu yerine getirmeye çalışıyordu.
Well, Mr. Bannister's picnic party was most typical of him.
Eh, Bay Bannister'ın piknik partisi de onun kişiliğine yaraşır oldu.
A lot of trouble and a great deal of money went into it, but it was no more a picnic than Bannister was a man.
Onca zahmete girildi, o kadar para harcandı, ama... Bannister ne kadar insansa, bu da o kadar piknikti işte.
They want to see you over there, Mr. Bannister and them.
Bay Bannister ve diğerleri seni yanlarına çağırıyor.
Well, Mr. Bannister.
Pekala Bay Bannister.
- Where's Mrs. Bannister?
- Bayan Bannister nerede?
Mr. Bannister's waiting to take you into the city to San Francisco.
Bay Bannister seni kente, San Francisco'ya... götürmek için bekliyor.
It's none of your business, but since we're what you call "partners in crime" I'll tell you that the firm of Bannister Grisby is insured against the death of either partner.
Bu seni ilgilendirmez, ama biz "suç ortağı" olduğumuza göre... sana söyleyeyim, Bannister ve Grisby şirketi sigortalı. Ortaklardan birinin ölümüne karşı.
I'll be waiting with Mrs. Bannister in the car.
Bayan Bannister'la birlikte arabada bekleyeceğim.
It's one of those famous Bannister tricks.
Meşhur Bannister numaralarından biri.
Mr. Bannister's in the city, and Mrs. Bannister, I think, went to the movies.
Bay Bannister kente indi, Bayan Bannister da sinemaya gitti galiba.
I want to speak to Mrs. Bannister.
Bayan Bannister'la görüşmek istiyorum.
Grisby's gone down there to kill Bannister, now.
Grisby şimdi Bannister'ı öldürmek için oraya gitti.
- To save Mr. Bannister.
- Bay Bannister'ı kurtarmak için.
- Arthur Bannister.
- Arthur Bannister'ı.
I want to know about Mr. Bannister.
Bay Bannister'a ne oldu söyleyin.
And what about Bannister?
Ya Bannister?
Excuse me, Mrs. Bannister.
İzninizle Bayan Bannister.
- Morning, Bannister.
- Günaydın Bannister.
Arthur Bannister's the only one who can do it.
Arthur Bannister, bunu yapabilecek tek adam.
Hi, Bannister, how's tricks?
Merhaba Bannister, nasılsın?
Hello, Mrs. Bannister.
Merhaba Bayan Bannister.
Mrs. Bannister, I saved a seat for you.
Bayan Bannister, size bir koltuk ayırdım.
These are some of the great Bannister's trial tactics, in appeal for sympathy.
Bunlar büyük Bannister'ın sempati toplamak için uyguladığı taktikler.
Your witness, Mr. Bannister.
Tanık sizin Bay Bannister.
I call Arthur Bannister.
Tanığım... Arthur Bannister.
Galloway can't make Bannister testify against his own client, right?
Bannister'ı kendi müvekkiline karşı ifade vermeye zorlayamaz ki!
Mr. Bannister will take the stand.
Bay Bannister kürsüye çıkacak.
Arthur Bannister.
Arthur Bannister.
Mr. Bannister, you are a member of the Bar.
Bay Bannister, siz baro üyesisiniz.
Did you know, Mr. Bannister, that right after the murders- -
Biliyor muydunuz Bay Bannister, cinayetlerden hemen sonra...