Bayan tradutor Turco
161,130 parallel translation
Miss Maric has done nothing but demonstrate her deep intelligence to you, and yet you treat her with disdain.
Bayan Maric size derin zekasını göstermekten başka bir şey yapmadı ama yine de onu hor görüyorsunuz.
Miss Maric!
Bayan Maric!
Hey, Ms. James?
Şey, Bayan James?
And I know from talking to Mrs. Phillips that you all have had a really hard time the last couple of years and that you just reached a custody agreement.
Bayan Phillips'le konuştuğum için biliyorum, son iki yıl sizin için bir hayli zor geçmiş ve velayet konusunda yeni anlaşmışsınız.
Jessica, you remember Mrs. Taggart, don't you?
Jessica, Bayan Taggart'ı hatırlıyorsun, değil mi?
Hi, Mrs. T.
Merhaba, Bayan T.
Uh, hey. - Ms. James?
- Pardon, Bayan James.
Good evening, Frau Schnellham.
İyi akşamlar Bayan Schnellham.
Please, Frau Schnellham.
Lütfen Bayan Schnellham.
And so now you want me to settle for being a schoolmarm?
Ve şimdi de bir bayan öğretmen olarak hayatımı kurmamı mı istiyorsun?
Well, good morning, Frau Einstein.
Günaydın, Bayan Einstein.
- Yeah, of course, Mrs. Parker.
- Tabii ki Bayan Parker.
Dear Miss Banville.
Sevgili Bayan Banville.
Miss Banville.
Bayan Banville.
Ms Banville? I'm Nick Staines.
Bayan Banville?
Ms Banville?
Bayan Banville.
This was taken from Mrs Attar.
Bunu bayan Attar'dan aldık.
And you too, Mrs Wild.
Size de Bayan Wild.
Mrs Simms, do you agree?
- Bayan Simms, katılıyor musunuz?
Goodbye, Ms Banville.
Hoşça kal Bayan Banville.
Ms Osborne, do you have any questions?
Bayan Osborne, sorunuz var mı?
Ms Osborne?
Bayan Osborne?
Carry on, Ms Osborne.
Devam edin bayan Osborne.
Miss Banville is now in lock-up.
Bayan Banville şu anda hücrede.
Don't talk to Miss Banville or Sergeant Bradley.
Bayan Banville ya da Çavuş Bradley ile konuşmayacaksın. Bu bir ulusal güvenlik meselesi.
Mrs Myles shares our interest in Attar.
Bayan Myles da Attar davasıyla ilgileniyor.
Has Miss Banville been charged with any offence?
Bayan Banville'e herhangi bir suçlama yapıldı mı?
Miss Banville, I have it from on high there is no interest in investigating what may or may not have happened 14 years ago.
Bayan Banville, yukarıdan emir aldım. 14 yıl önce yaşananları soruşturmakla kimse ilgilenmiyor.
Mrs Lee left the village in 2006.
Bayan Lee, 2006'da kasabadan ayrılmış.
Miss Jenny.
Bayan Jenny.
Miss Jenny, it should not go unsaid...
Bayan Jenny,... söylenmemişe doğru gitmemeli...
You possess an indefatigable kindness, Miss Alex.
Nihâyetsiz bir nezâketiniz var, Bayan Alex.
Just "Alex," no "Miss."
Sadece "Alex", "Bayan" a gerek yok.
I need an APB on female suspects with a unique tattoo.
Özgün bir dövmesi olan bayan şüpheliler için APB'ye ihtiyacım var.
And young Miss Molly's father?
Peki ya genç bayan Molly'nin babası?
I was merely conversing with Miss Jenny
Ben sadece Bayan Jenny ile konuşuyordum...
We fully understand your concern in finding Miss Jenny here.
Bayan Jenny'yi burada bulma hakkındaki endişenizi anlıyoruz.
You know me so well, Miss Jenny.
Beni çok iyi biliyorsun, Bayan Jenny.
- Right. Miss...
- Evet, Bayan...
Well, Ms. Tendler says otherwise,'fore she knock the black off of you.
Bayan Tendler seni pataklamadan önce öyle demiyor ama.
Ain't gotta sit,'cause I already know, Ms. Tendler.
Oturmama gerek yok çünkü meseleyi biliyorum Bayan Tendler.
Miss Jefferson, please don't make the mistake of thinking we're the enemy.
Bayan Jefferson, lütfen yanılmayın, biz düşmanınız değiliz.
You think I don't hear those trick words, "Do our best," Miss, uh- -
"Elimizden geleni yaparız" ın kandırmaca olduğunu bilmiyor muyum Bayan...
- Well, my best friend is gone, Miss Reddy.
- En iyi arkadaşım öldü Bayan Reddy.
It's nice to meet you, Miss Jefferson.
Memnun oldum Bayan Jefferson.
Miss Diaz, I understand you were very recently released.
Bayan Diaz, sanırım yeni salıverilmişsiniz.
Ms. Tendler said that you- -
Bayan Tendler demişti ki...
- Right this way, Ms. Figueroa.
- Bu taraftan Bayan Figueroa.
Miss Maric.
Bayan Maric.
Ms Banville.
Bayan Banville.
Miss Rice.
Bayan Rice.