Beavis tradutor Turco
174 parallel translation
His second eldest son, your uncle Bevis, would then have become the Earl. But he died this past year in Rome of a tumor.
Ortanca oğlu, Beavis amcan Earl olacaktı ama geçen sene Roma'da ateşlendi ve öldü
Have I your permission to use a private detective? Dammit, man. No stone is to be left unturned which would expose this Minna Boggs as the imposter she is.
İzninizi almak istedim çevrilmemiş taş kalmamalı bu küçük böcekleri ortaya çıkarmak için diyorsun ki oğlum beavis evlenmiş haa sekiz sene önce.
Bevis rarely showed discrimination in his choice of dalliance. But marriage to a woman of that sort. That I do not believe.
Beavis arkadaş seçiminde ayırımcı değildi ama evlilik, bu tip bir kadınla Buna inanmam mümkün değil kesin araştırma yapılsın Habişon
My mother's sons Maurice and Bevis were bitter disappointments to him. Wastrels enriching.
Abimin oğulları maurice ve beavis büyük hayal kırıklığıydı onun için zayıf şımarık çocuklar
Bevis did marry the woman eight years ago. She has the marriage certificate. And it has been verified.
Beavis sekiz sene önce hanımla tanışmış, tasdiklenmiş evlilik belgesi var
Much as it pains me, my Lord. I believe her son is the rightful heir to the title. Bevis brought me nothing but unhappiness in life.
Dahası da lordum, korkarım oğlu tahtın veliahtı beavis Hayatta bana hep mutsuzluk getirdi ve dokuz ölüm
- Damn it, Beavis. Change it back. I didn't do this.
Yani, Bella bir zombi mi?
It's probably that census dude again. Oh, yeah, heh.
Hey, Beavis, şuna bir bak.
Uh...
Dürbünü al, Beavis.
I guess not. Oh, yeah, yeah.
Uh, Beavis, Butt-Head?
Hey, Beavis.
- Evet, evet!
[Both laughing] Beavis... The world is ours.
Belki kitapları ateşte okumayı ayarlamak için bir yol vardır...
No reason for that.
Kapa çeneni, Beavis. Bak...
Damn it, Beavis, you're making a mess. Huh huh.
Bir kurtadam.
Shoot him between the eyes, Beavis.
Değil mi? Ne demek istediğimi biliyor musunuz?
Beavis...
- Evet, sever.
Tonight, Beavis and I will be discussing a wonderful and inspiring film called The Human Centipede.
Vay be! Bu harika.
Uh, hey, Beavis, that pat dude said if something's too complicated, we shouldn't have to learn it.
Harika. - Evet, evet. - Porno bana gerçek hayatı tiyatro gibi uğraştırmak zorunda kalmadan kadın keyfini çıkarmama olanak sağlıyor.
[Sighs] Beavis and Butt-Head, do you have something to add to our discussion of evolution?
Benim en sevdiğim şeylerden biri porno izlerken puro dumanı olması...
Let's get out of here, Beavis.
Günaydın, büyükanne.
Hey, Beavis, let's go tell Principal Mcvicker
Pornografi genellikle zaman alan bir şeydir, ama...
I am here live at Highland high school, where two local boys have taken a daring stand for their beliefs.
Bunlardan biri... Uh, Bay Van driessen? Beavis'in bundan gerçekten etkilendiğine bahse girerim.
It's not that these boys don't want to go to school.
Etkilenmende sorun yok, Beavis.
They fact is they were suspended for supporting our movement.
Evet, Beavis etkilendi. Kapa çeneni!
Beavis, Butt-Head, what led you to take such a strong stand against evolution?
Uh, hey, Stewart, haberleri duydun mu?
If you can't understand it, then it must not be true.
- Beavis ağladı. - Kapa çeneni! Ağlamadım!
And, by the way, this incendiary issue will be taken up tonight at that town hall meeting.
Uh, dikkat, millet. Beavis ağlıyordu.
They've been trying to, like, escape from the shells.
Lanet olsun, Beavis, konuyu değiştirip kapatmaya çalışma.
I can call a meeting.
Etkilenmende sorun yok, Beavis.
And beardy.
Senin kıçını tekmeleyeceğim! - Beavis! - Ağlıyordun.
Gandalf is ready to connect.
- Su işleri geliyor. - Onu bana verin. - Sorun yok, Beavis.
[Beavis laughing] The other side keeps saying, uh, the "theory" of evolution. Oh, boy, here we go.
Biliyorsun, um, düşünüyorum da, um, ekonomi berbat, ve, kimsenin bir işi yok, ve, um, bu çocuklar her yere pahalı şampanyalar püskürtüyorlar.
Thanks to Beavis and Butt-Head, you don't have to learn about evolution today, if you don't want to.
Hey, Beavis. Ne?
Let's get out of here, Beavis.
Göt deliği.
If Beavis and Butthead did a live show 90 years from now, I'd be there.
Beavis ve Butthead şu andan itibaren doksan yıl canlı gösteri yapsa, giderdim.
Kelly, Beavis and Butthead are cartoons.
Kelly, Beavis ve Butthead çizgi film.
- Shut up, Beavis.
- Kapa çeneni Beavis.
- Thank you, Beavis and Butthead.
- Teşekkürler, Beavis ve Butthead.
Just trying to get a closer look at Beavis and Butt-head.
Edi'yle Büdü'ye yakından bir göz atmaya çalışacağız.
[heavy rock] No, that sucks, Beavis.
Hayır, berbat değil, Beavis.
Say, Galactus wasn't bad enough, now we gotta worry about Beavis and Butthead from Mars.
Demek ki, Galactus yeterince kötü değildi, şimdi Mars'tan gelen Beavis ve Butthead için endişelenmemiz lazım.
- I'm sure Beavis will start to wonder where you are.
- Tamam, tamam. Çabuk ol. Geç kalırsan Beavis endişelenecektir.
[Horn blares] This is your final warning.
Hey, Beavis, vampir ya da kurtadam olmalıyız.
It doesn't get any better than this, Beavis.
Bunların hepsini görmüştüm zaten. Evet.
Yeah, I'll use all the bathrooms. Whoa. [Device beeping]
İşi bok etme, Beavis.
[Both laughing]
Merak etme, Beavis, Buna değecek.
Get the gun, Beavis. Oh, yeah, yeah.
Bu oldukça iyi çıktı.
Hi there.
Bak, Beavis, şurdaki piliçler bize bakıyorlar.
Are you interested in going to heen? Beavis...
Aman tanrım.
Damn it, Beavis!
Porno!
Huh huh.
Ne oldu da Beavis ağlamaya başladı?