Becka tradutor Turco
63 parallel translation
Oh, god. Becka?
- Tanrım, Becka mı?
Okay, but don't say anything about what I said before... To becka.
Tamam, bak sakın Becka'ya bir şey söyleme, olur mu?
I believe you know becka.
- Becka'yı tanıdığından eminim.
Becka!
- Becka!
And I'll see what I can do with becka.
- Bakalım Becka için neler yapabilirim.
Becka : So someone on the tube You've never met before
Demek metroda daha önce hiç tanımadığın biri yakanı öptü ve üzerine parfüm sıktı.
Well, if it's that simple, James said he's never seen anyone
Bu kadar basitse sen ve Becka'ya ne demeli?
Becka has had a few bad relationships,
Becka birkaç kötü ilişki yaşadı ama kalben çok iyi bir insandır.
Becka, are you sure he's an estate agent?
Bana hiçbir şey söylemedi Becka. Emlakçi olduğundan emin misin?
Becka, I don't know what to do.
Becka, ne yapacağımı bilmiyorum.
I'm going out. Becka?
- Ben dışarı çıkıyorum.
Yes?
Becka? - Evet?
Becka, but not all men are like that.
- Becka, her erkek böyle değil.
So to speak. Um... Becka.
- Becka, bu Olly.
This is oily.
Olly, Becka.
Olly, becka.
- Biz tanışıyoruz.
Ohh, becka.
Becka.
Sarah. Have you seen becka? No.
- Becka'yı gördün mü?
Murray, did you organize the crotchless panties?
Becka! Murray, o ağsız külot işini sen mi ayarladın? - Evet.
So let's raise our glasses To Murray and becka.
Haydi kadehlerimizi Murray ve Becka için kaldıralım.
Becka Vortovitch at Waymores.
Waymores'taki Becka Vortovitch.
- Oh, don't mind, Becka, she's, you know...
Siz Becka'nın kusuruna bakmayın. O biraz alıngan da.
Becka, be still.
Becka, kendini topla!
- Be still, Becka.
Sessiz ol Becka!
- Where's Becka?
Becka nerede?
- Becka, she lost her way.
Becka, yolunu kaybetmiş.
_ _ _ _ caster.. Rick'n Becka.. White Falcon Rock'n Roll.
Bana iyi müzik çalın, size şarkı söyleyeyim.
Hey, Becka.
Selam, Becka.
Becka Jessup.
Becka Jessup.
I was in the hallway with Becka and Chaz.
Ben Becka ve Chaz'le birlikte koridordaydım.
I'm Becka, I'm sixteen...
- Ben Becka, 16 yaşındayım...
Well, you've been through a lot, Becka.
Çok şey yaşadın Becka.
Group's over, Becka.
Grup saati bitti Becka.
Even you Becka. [laughter]
Sen bile Becka.
- Everybody, Becka, Cole. - [indistinct chatter]
Herkes, Becka, Cole.
- Good for you, Becka.
- Aferin sana Becka.
It's just amazing, Becka, it really is.
Bu harika Becka. Gerçekten öyle.
Becka, what happened to you?
Becka, sana ne oldu böyle ya?
Hey, Becka, um, I'm super impressed with how well you're doing.
Becka, durumunun bu kadar iyi gitmesinden çok etkilendim.
Could you stay in Becka's room this weekend?
Bu hafta sonu Becka'nın odasında kalabilir misin?
Becka told me.
Becka söyledi.
I'm just, I'm happy that Becka gets to go home soon.
Yakında Becka'nın evine döneceği için mutluyum.
Where's Becka?
Becka nerede?
Get everybody outside! Becka!
Herkesi dışarı çıkar!
Becka!
Becka! Becka!
Becka!
Becka!
Becka :
- Hemen polis çağırmalıyız.
Becka.
Becka.
- Yeah, I'm Becka.
Evet, ben Becka.
Becka, get behind me. Go to your mother.
Anneni götür
Becka.
- Becka.