English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Beelzebub

Beelzebub tradutor Turco

113 parallel translation
Good old Beelzebub, the boy with the horn!
Güzel şeytanlar ve boynuzlu velet adına!
You go on, Dr. Jekyll, and try to put old Beelzebub in his bottomless pit.
Sen devam et Doktor Jekyll ve ihtiyar şeytanı dipsiz kuyusuna gömmeye çalış.
- Beelzebub!
Hokus pokus!
It is only through the power of Beelzebub that he casts devils out.
Bu adam cinleri, ancak cinlerin reisi Beelzebub'un gücüyle kovuyor.
I have been compared to Lucifer, Beelzebub... the Antichrist, but never before Medusa.
Şeytana, iblise, deccale benzetildiğim olmuştu. Ama beni Medusa'ya benzeten çıkmamıştı bugüne kadar.
Sparrowhawk to Spearhead 1, Aquila 2, Beelzebub 3.
Atmacadan, birinci, ikinci ve üçüncü birimlere...
Would the words Prince of Darkness mean anything to you? Beelzebub?
Karanlıklar Prensi size bir şey ifade ediyor mu?
Beelzebub, Lucifer, Prince of Darkness.
Şeytan, Seherin Oğlu, Karanlıklar Prensi.
Who's there, in the name of Beelzebub?
Zebaniler adına, kim var orada?
I know, as I'm a friend of Lucifer. Satan and Beelzebub will come for me.
Biliyorum, şeytanın dostu olarak, iblis ve ifrit benim için gelecekler.
And in the glassworks there's been Beelzebub.
Şeytanların başı cam işinde.
Lucifer.
Beelzebub!
Lucifer!
Beelzebub!
Yes, the bible also refers to the devil as Beelzebub.
- Evet! İncil şeytandan aynı zamanda bir "İblis" olarak bahseder.
Mashing is also the work of Beelzebub.
Ezme de, şeytanın işidir.
Baldrick, believe me, eternity in the company of Beelzebub and all his hellish instruments of death will be a picnic compared to five minutes with me and this pencil if we can't replace this.
Baldrick, inan bana, onu yerine koyamazsak, şeytanla ve onun tüm şeytani aletleriyle ilelebet cehennemde kalmak benimle ve bu kalemle beş dakika başbaşa kalmakla mukayese edildiğinde piknik gibi kalacak.
The Klopeks are offering up Walter as a human sacrifice to Beelzebub?
Klopekler Walter'ı Belzebu'ya kurban mı ettiler? Bunu mu diyorsun?
But man or beast or spirit, I don't care if it's Beelzebub himself... I'm going to get that loot.
Ama insan, hayvan ya da ruh, isterse İblis'in ta kendisi olsun o ganimetleri alacağım.
Upon my soul, it's Beelzebub!
Yemin ederim o şeytanın ta kendisi.
Beelzebub means "Lord of the flies" in Hebrew.
Sineklerin Tanrısı Hebrew'de.
Beelzebub?
Belki de bataklıklar? n tanrısı olmak istedi?
He is the Antichrist, Beelzebub, Lucifer, a devourer of wedges.
O şeytandır, iblistir, bir gulyabanidir, takozları yok eder.
So drink hearty, Franklin, and laugh! Because you have made a pact with Beelzebub! And her name is Mary Anne!
Bu yüzden iyi iç Franklin ve gül, çünkü şeytanla anlaşma yaptın ve ismi de Ma Anne!
Sonny, I spend every day wrestling with Beelzebub.
Evlat, ben her gün bu tip şeylerle güreşiyorum zaten.
- Beelzebub!
- Şeytan!
If I can sneak in the name of one of the rulers of hell such as Beelzebub, who attained the rank of Grand Duc I may be sure it will pay off. The evil one, who has the correct imprinted knowledge, will be unable to refrain from responding with his own rank.
Cehennem'in yöneticilerinden Büyük Dük ünvanına sahip Beelzebub'un adını söylediğimde aradığımız kişi mevki sırasını bildiğinden sahip olduğu ünvanı söyleyecektir.
Beelzebub?
Beelzebub?
How about Beelzebub?
Peki ya Beelzebub?
You said Beelzebub.
- Beelzebub dedin.
Beelzebub, Grand Duc, Lucifer, Empereur, Satanachia, Grand General.
Beelzebub, Büyük Dük, Lucifer Empereur, Satanachia Büyük General.
And in the very, very black corner wearing very, very black trunks the king of all that is evil Beelzebub!
Ve simsiyah köşede siyah şort giyen, Şeytanlığın kralı..
# Beelzebub has a devil put aside for me
# Şeytan bir iblisini ayırmış bana.
And in the very, very black corner wearing very, very black trunks the king of all that is evil Beelzebub!
Ve, çok çok siyah köşede çok çok siyah şort giyen tüm kötülüklerin kralı İblis!
Beelzebub, the chubby behemoth.
- İblis. - İblis. Tombul insan azmanı.
I worship Beelzebub.
Şeytana tapıyorum.
She's probably down there with Beelzebub, doing tequila shooters and laughing at all of us!
Çünkü Abby şuanda muhtemelen aşağıda şeytanla tekila içip hepimize gülüyordur.
Beelzebub!
Şeytan!
Not with Beelzebub banging at the door, no.
Hayır, İblis kapıyı çalarken olmaz.
I am the Devil, Satan, Lucifer, Beelzebub, the Prince of Darkness.
Ben Şeytanım, İblis, Lucifer, Kötü ruh, Karanlıkların Prensi.
Hell of Satan and Beelzebub,
Şeytanın ve Beelzebub'un cehennemi.
- And we won't be ready for him because instead of teaching Paige how to be a witch, we are out hunting for every Tom, Dick and Beelzebub in San Francisco.
- Biz de ona hazır olmayacağız çünkü Paige'e cadılığı öğretmek yerine San Francisco'daki bütün Tom, Dick ve Beelzebub'ları avlıyoruz.
Beelzebub!
İblis!
I'm assuming "Satan" could only be one person other than Beelzebub himself.
Düşündüm de, burada yazan "Şeytan" olsa olsa baş iblisin ta kendisidir.
Beelzebub?
Şeytan?
Be gone, Beelzebub.
Kaybol, şeytan.
As you expected, today I should have been in Amsterdam but, at the last moment, Miss Grizzel, I mean Beelzebub, went in my place.
Bugün Amsterdam'da olmam gerektiğini sanıyordun, ama son anda Bayan Grizzel, yani İblis, evime geldi.
Satan!
Beelzebub!
How's it going, Beelzebub?
Nasıl gidiyor, Beelzebub?
I grabbed Beelzebub's blue tongue in my fist...
Beelzebub'un dilini kavradım.
Who's Beelzebub?
- Beelzebub kim?
Beelzebub is Satan.
- Beelzebub şeytandır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]