Beretta tradutor Turco
231 parallel translation
Damned Beretta again.
Kahrolası Beretta.
I've used a Beretta for 10 years.
On yıldır Beretta kullanırım.
Just leave the Beretta.
- Beretta'yı bırak.
The bullets were fired at close range from a.25 calibre Beretta automatic.
Mermiler yakın mesafeden, 25 kalibrelik otomatik bir silahla ateşlenmiş.
There's an infrared camera, a tape recorder in the shoulder padding, a Beretta in the buttonhole, and a cute little minigun in the gusset.
... burada bir inraruj kamera ve vatkasında bir teyp var, düğme deliğinde bir Baretta, eteğinde de yakışıklı bir mini tüfek.
So there I am with a gun in my pocket, when, where the road bends toward Ravin Blanc, all of a sudden, what do I see?
Cebimde arkadaşım Bessoux'un bana verdiği bir Beretta tabanca vardı.
The bullets were fired at close range from a.25 caliber Beretta automatic. Fact!
Kurşunlar yakın mesafeden, 25 kalibrelik Beretta bir otomatikden atılmış.
A Beretta?
Bir Beretta mı?
Beretta, left-hand twist.
Beretta, sola yivli.
Takes 15 in the mag, one up the pipe wide ejection port, no feed jams.
9mm Beretta. 15 lik, bir tane de ağızda geniş kovan tahliyesi, otomatik şarjör.
Yep, a Beretta.
Evet, bir Beretta.
First, the simplest of all... the Beretta 93R, 9mm automatic, 20 shots maximum.
Önce, en basiti... Beretta 93R, 9mm otomatik, en çok 20 kurşun alır.
- And my Beretta.
- Bir de benim Beretta var.
- The Beretta was in the right.
- Beretta sağdaydı.
The gun in my right hand was a Beretta.
Sağ elimde olan Beretta'ydı.
It's a 9-millimeter beretta.
9 milimetrelik bir Beretta.
9mm Berettas.
9mm Beretta'lar.
We've got 75 rounds for your Beretta but only 20 for the SIG Sauer.
Beretta tabancanın 75 şarjörü var, ama SIG Sauer'in sadece 20 şarjörü.
EVERY BUSINESS IN TOWN USES THEM. THE RENT-A-COP, HE'S GOT A BERETTA 9
İçeriye giren zengin, yaşlı hatunları güvende hissettirmek için Beretta 9 taşıyor.
I got a Beretta.687, Winchester Golden Quail.
Beretta.687'im var, Winchester Altın Quail'im var.
I could even go with the stick-up man packing a cop-issue Beretta.
Elinde barettası olan bu adamı da.
But it's "Baretta" soon, I think.
Ama yakında Beretta başlayacak.
I've got a machete on the back seat... a chopper on the passenger seat and this old Beretta tucked in me trousers.
Arka koltukta büyük bir bıçağım var yolcu koltuğunda bir balta ve pantolonuma sıkıştırdığım eski Beretta.
I would advise you to use the Beretta 92f, with the Pachmayr grip, totally stainless steel.
Sana Pachmayr kabzalı Beretta 92f kullanmanı öneririm, tamamen paslanmaz çelikten.
This is the Beretta you had when you were rescued.
Bu, kurtarıldığında üzerinde bulunan Beretta..
The Beretta M9 is an automatic... so the slide cocks back after each shot.
Beretta M-9 bir otomatiktir sürgü her atıştan sonra geri kalkar.
- Only the standard issue Beretta.
- Sadece Beretta yanımda. - Getir.
- 9mm Beretta.
- 9 mm. Beretta.
I'll take the Beretta, the CZ, an ankle holster, add the mini 14 and I'm done.
Baretta, CZ, ayak bileği için kılıf, ve mini 14 alıyorum. Bu kadar.
I hate my Beretta showing when I'm trying out a pirouette.
Ben de piruet yaparken silahımın görünmesinden hoşlanmam.
Okay, the Frankie cooking show brought to you by Beretta.
Pekâlâ, Frankie Yemek Pişirme Şovu karşınızda...
Kind of like Beretta is to the Italians.
İtalyanların Beretta'sı gibi.
I could even go with the stick-up man packing a cop-issue Beretta.
Polis Beretta'sı taşıyan soyguncuyu da yutabilirim.
One water logged Beretta knockoff.
Bir tane ıslak "Baretta."
Give me your Beretta.
Bana Beretta'nı ver.
Send her to the back for Beretta rifles.
Sen onu barettalar için içeri gönder.
- May I help you? - Do you have any Beretta rifles?
- Yardımcı olabilir miyim?
It's a standard Beretta, 15 shots.
Standart Beretta. 15 mermi.
Now those two guys were packing AKs... and I had a nine-millimeter Beretta.
Şimdi şu iki adam AK'leri paketliyordu... ve benim bir 9mm barettam vardı.
Beretta 84, one.
Beretta 84, bir.
I would've said Beretta M9.
Ben Baretta M-9 derdim.
Beretta, amongst others.
Ayrıca Baretta.
0.32 beretta tomcat.
0.32 beretta tomcat.
It's a Beretta.
Bu bir Beretta.
A Beretta, 9 mm., and a very easy to use Browning.
9 mm.lik bir Baretta ve kullanması kolay Browning var.
The Beretta is reliable.
Baretta güvenilirdir.
But Officer Fromansky's beretta and that suspect's tec-9, they both had hollow 9 millimeters.
Ama Memur Fromansky'nin Baretta'sı ve zanlıların TEC-9'unda oyuk uçlu 9 mm'likler vardı.
Beretta, a nine-millimeter.
Beretta, dokuz milimetrelik.
Found minute traces of nitrate in the dresser drawer, probably where he kept his Beretta.
Tuvalet masasında nitrat kalıntısı vardı. Baretta'sını orada tutuyordu.
A Beretta.
Bir Beretta.
380 beretta tomcat.
Kısa dokuzlu Baretta Tomcat.