Bestie tradutor Turco
115 parallel translation
Loaning pie boyfriend to your bestie who's in love with him in order to pull the wool over fake poppa's peepers is the kind of idea that gives a bad idea the will to live.
Pastacı sevgilini en iyi dostuna ödünç vermek, bunu da çakma babalarını kandırmak için yapmak çok da iyi bir fikir olmasa gerek.
What a night, Bestie?
Ne geceydi ama değil mi, kanka?
What, Bestie?
Ne, kanka?
Come on, Bestie.
Hadi, kanka. Bir şeyler söylesene.
You totally inspired me to greatness, bestie.
Bana büyük bir ilham verdin, kankam.
The first one's for my bestie, and one for each of you, my bestie's other friends.
Selam. Öncelikle bir tane kankama sizler için de birer tane kankamın arkadaşlarına.
You know, it is going to be difficult, but I'm going to cancel my plans so I can do this for my bestie.
Yani aslında çok zor olacak ama en iyi arkadaşım için planlarımı iptal edeceğim. Lütfen göğsüme dokunma.
Hi, bestie.
- Selam kankam!
Hi, bestie.
Selam kankitom.
AMY What up, bestie?
Naber kankim?
Hi, bestie. Oh.
Selam kankam.
Don't be needy, bestie.
Fakirlik yapma kanka.
Oh, blah, blah, blah. Give me some sugar, bestie.
Biraz şeker ver bana tatlış.
You okay in there, bestie?
Orada iyi misin kankam?
Yes. Speaking of Masud, which safe house is my bestie in?
Masud'dan bahsetmişken, hangi güvenli evde?
I mean, she probably eats somewhere expensive and... pay for it but hey if my bestie's got problems with her...
Yani, muhtemelen çok pahalı bir yerde yemek yiyordur ve o ödeyecekti, ama tabii benim en iyi arkadaşımın onunla sorunları olmasaydı.
To my bestie.
En iyi dostuma.
Celebrating a bestie's physical triumph is like a girly squeal over a seventy percent off sale at a shoe store.
Aynen. En iyi arkadaşının fiziksel zaferini kutlamak ayakkabı dükkânındaki % 70 indirimi görünce çığlığı basmak gibidir.
And now I'm thinking, why not hook up with my bestie Succubus our way into the spa so momma can score herself a little rinse.
Şimdi de en iyi arkadaşım olan Succubus'la spaya gidip... temizlenmeyi düşünüyorum.
Nobody uses my bestie's body without buying her a drink first!
Kimse önce bir içki ısmarlamadan benim canavar bedenimi kullanamaz.
We wanna find our bestie, our friend on the map.
Bir sevdiğimizi, bir arkadaşımızı haritadan bulmak istiyorduk.
Lils, what's up, bestie?
Lils, naber kanka?
My girl's asexual bestie.
Sevgilimin aseksüel kankası.
My girl's asexual bestie was begging and crying me to do him a solid.
Sevgilimin aseksüel kankası, ona bir kıyak geçmem için bana yalvarıyordu.
Good. Oh, could you be my bestie and get me a hot cup of tea?
İyi bir arkadaş olup bana bir fincan sıcak çay getirebilir misin?
And you realized that this whole bestie-ban was a terrible idea, and I can hang out with them?
Bu yasaklama işinin çok kötü olduğuna ve arkadaşlarımı görebileceğime mi karar verdin?
Klaus your new bestie?
Klaus yeni kankan mı?
So, hey, is it cool if I bring my crew to your bestie's party?
Senin kankanın vereceği partiye ekibimi getirmemin bir sakıncası var mı?
Come on, bestie, let's see some skin.
Hadi ama kanka, az et görelim.
Come on, bestie, you're up.
Hadi kanka, sıra sende.
I thought she was your bestie.
Onu senin en iyi arkadaşın sanıyordum.
She is, but my bestie's a bitchy.
Öyle, ama en iyi arkadaşım bir cadıdır.
Diana, your new bestie?
Diana, senin yeni kankin mi?
I've got a new bestie too, and her name is something cool, like Sam, and she does web design, maybe, and I haven't met her yet.
Mesela Sam ve web sitesi tasarımı yapıyor belki ve onunla daha tanışmadım.
Many of the voters believe that your little bestie is somehow behind the breakup. Oh.
Seçmenlerin çoğu kankanın, ayrılığın arkasındaki kişi olduğunu düşünüyorlar.
Cool. First order of bestie business :
Ve ilk konumuz :
He, frankly, is my bestie.
Dürüst olmak gerekirse en iyi arkadaşım.
He is my bestie. He's my you here in Minnesota.
O en iyi arkadaşım ; senin Minnesota'daki şuben.
Another Halloween thing I love to do is pick out pumpkins in the paparazzi patch with my bestie, Nicole Richie.
Cadılar Bayramıyla ilgili yapmayı sevdiğim diğer şeyse en iyi arkadaşım Nicole Richie'yle paparazzi sokağında balkabağı almak.
Being in the throws of passion with your bestie?
Kankanla tutkularınızın fırladığı yerde?
Oh, bad, bad gay bestie.
Seni çok çok kötü arkadaş.
To support Billy and to hang with my bestie.
Billy'ye destek olmak ve en iyi arkadaşımla takılmak için.
- You first, bestie.
- İlk sen ye kanki.
Uh, his best friend and closest confidant, his bestie...
En iyi arkadaşı ve sırdaşı... Kankası...
( Whispering ) His bestie?
Kankası mı? Adamı zor tanıyordum.
It took you all of three minutes to go from "I want to be a good bestie" to letting him make you his asthma inhaler.
En iyi arkadaşın olmak istiyorum derken 3 dakika içinde onun astım ilacı..... olmak istiyorum demeye geçtin.
My bestie, Hollie.
En iyi kankam, Hollie.
I told Beiste I'd put it back.
Bestie'e geri koyacağımı söyledim.
you should just stay in the office all day every day and be my bestie.
Bütün gün ofiste kalıp en yakınım olmalısın.
I had a different friend group last year but I had to get rid of them because Brianna, my bestie, was like... She kind of got really weird and fat.
Geçen sene farklı bir arkadaş grubum vardı ama onlardan kurtulmak zorunda kaldım çünkü kankam Brianna çok acayipleşti ve şişmanladı.
What do you say, bestie?
Ne dersin kankam?