Biker tradutor Turco
617 parallel translation
They even signal to pass a biker.
Bisikleti geçmek için bile sinyal verirler.
Fritz... this here is John... former biker and small-time hood... turned fighter for the cause.
Fritz... Bu John... eskiden bisikletçiydi kısa bir zamandır davamız için savaşan bir gangster.
He was wearing a biker's outfit.
Üzerinde motorcu kıyafeti vardı.
SOME CRAZY-ASS BIKER HAS GOT HIMSELF MUNCHED ON BY A HERD OF TOMATOES.
- Örtbas etmeye. Polis telsizini duymadın mı?
Marianne Delilah was an exceptional biker... A truck hit him without stopping.
Marianne Delila parmakla gösterilen bir bisikletçiymiş ama frene bile basmayan bir kamyonun altında kalmış.
I think we've got some biker trouble.
Sanırım motosikletçi sorunumuz var.
BIKER : Come here, where are you going?
Buraya gelin, nereye gidiyorsunuz?
There is a big biker in here.
İçeride bir motorcu var.
You gotta be a biker or a biker's old lady.
Motorcu ya da motorcu sevgilisi olacaksın.
Biker heaven?
Motorcu cennetine mi?
Even if the biker had a record, your fingerprints are on the gun.
Silah motorcunun olsa bile, Onun üzerinde seninde parmak izin var.
Your friend, Sailor, blowtorched a local kingpin biker.
Dostun Sailor önemli bir motorcuyu yaktı.
Dealer this week, outlaw biker the next.
Bu hafta satıcı, haftaya haydut motorcu.
You were a biker.
Sen motosikletliydin.
The lone biker of the Apocalypse.
Mahşerin yalnız motosikletlisi.
It wasn't that biker at all.
Kesinlikle o motorlu değildi.
We've got reports of biker gangs fighting near the intersection of Highway 14 south!
14. Anayolu kavşağının güneyinde motorsikletli çete savaşı var.
Are you the biker with the infamous key? Yeah. What's happened to her?
- Siz meşhur anahtarla gelen motosikletli olmalısınız.
Fresh out of the mental ward... and she looks like a professional biker.
Akıl hastanesinden çıkmış ama... kadın profesyonel motorcu gibi.
BUT THIS BIKER JIMMY FLOOD...
Fakat şu motorcu Jimmy Flood.
PROBLEM IS HE SPENDS TOO MUCH TIME MAKING ASSHOLES LIKE THAT BIKER.
Problem şu ki ; bu motorcu gibi götleri yaratmak için çok fazla zaman harcıyor.
And before I became a shooter, I was in a couple of gay biker snuff films.
Tetikçi olmadan önce iki eşcinsel porno filminde oynadım.
We're looking at some freaking biker and some freaking biker is going to get his head busted open.
Motorsikletliyi arıyoruz ve motorsikletlinin kafasını patlatacağız.
They said the person we're looking for is a biker.
Aradığımız kişinin bir motorsikletli olduğunu söylediler.
How else is she going to lead us to that biker?
Başka nasıl bizi motorsikletliye götürebilirdi?
Oh, he's out buying Playboy, Penthouse, Biker Babes.
Dışarıda. Playboy, Penthouse ve Biker Babes alıyor.
13 complaints involving biker types in the last four days.
Son dört günde, motorcu tiplerle ilgili, 13 şikayet
He don't look much like a biker to me.
Bu, motorcudan fazlası, gibi görünüyor.
What the hell is the police department doing about those biker punks?
Polis teşkilatı şu sıralar motorsikletli serserilerle ilgili ne işler yapıyor?
"Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps."
"Kanca, şişe, zeytin yağı, 100 pul."
"Statewide search for outlaw biker gang underway."
'Kanunsuz yeraltı çetesi ülke çapında aranıyor...
I'm looking for a biker named James.
James isimli, motosikletli birini arıyorum.
I was stuck there for about two or three weeks... until I met this guy Blackout, this biker.
Orada iki üç hafta sıkışıp kaldım benim adam Blackout'la karşılaşıncaya kadar, şu bisikletçi.
Hell, when I got through with you, you'd walk, talk and shit like a biker.
Lanet, seninle işim bittiğinde, aynı motorcular gibi yürüyecek, konuşacak ve sıçacaksın.
A biker will fight ya to the death if you rat-fuck his colors.
Bir motorcunun aşağılanması halinde ölümüne savaşacağı şey renkleridir..
[gunshots ] [ gunshots continue ] [ biker] So I pick up the fuckin'Hammer, and the guy says, "you're not gonna hit me with that, are ya?"
Sonra ben de o lanet çekici elime aldım,
[biker] Where'd you get your scooter at?
Bu motoru nereden buldun?
[biker ] Kill the bastard! [ grunting ] [ crowd shouting indistinctly] They made him.
Gebertin şu piçi! Onu tanıdılar.
We were at the biker bar and everyone started talking about what happens when no presidential candidate has a clear majority of electoral votes.
Hepimiz motorcu barındaydık, herkes hiçbir başkan adayının yeterince oy alamadığında ne olacağını konuşmaya başladılar.
As you can see, I have the occasional run-in... with an anti - "Hey, That's My Biker."
Gördüğünüz gibi Hey-That's My Bike karşıtı biriyle çatışıyorum.
I'm looking for a biker jacket.
Bisikletçi ceketi arıyordum.
A biker jacket?
Bisikletçi ceketi mi?
Hang out at a lot of biker bars?
Motorcularla çok mu takıldın Bruce?
You saw how that biker came out of nowhere, right?
O bisikletli aniden çıktı!
You touch my brother with that stake, biker, and vampires aren't gonna have to suck your blood ; they'll be able to lick it off the floor.
Kardeşime o sopayla dokunursan motorcu vampirler kanını ememeyecekler. Çünkü yerden yalamaları gerekecek!
That translates easy enough into the biker gangs of the'50s and'60s.
50'li ve 60'lı yılların motorcu çetelerine benzetebilirsiniz.
How's the biker life?
Motosiklet hayatı nasıl?
After careful analysis, experts agree it's a scroungy biker on a flying motorcycle.
Uzmanlar, dikkatle inceleyerek çirkin bir uçan motorcu olduğunu söylediler.
Who were the biker boys and the big doofus with the shiny metal outfit?
Motorlu çocuklar ve metal giysili adam kimdi?
Satanic Biker Cults Slaughtering Hitchhikers,
Satanistler otostopçuları ibadet için hayvan gibi keserler,
Biker?
- Motorcu mu?