English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Bish

Bish tradutor Turco

83 parallel translation
I'll talk to Bish.
Papazla konuşacağım.
- Bish, I want...
- Papaz, Ben istiyorum...
- What? - Rub-bish.
Süprün-tü.
John, you take the Bish.
John, sen de rahibi al.
All yours, Bish.
Hepsi senin Bish.
Well, Bish, I can't speak for the other guys, but I'm in it for the money.
Bak Bish, diğerleri adına konuşamam. Ama ben para için buradayım.
Bish, I think you better come over here.
Bish, buraya gelsen iyi olacak galiba.
- He's lying! - Hang up, Bish!
- Kapat Bish!
Forget it. - Bish, what did it sound like?
- Bish, neye benziyordu?
Bish, someone is very serious about keeping people out of that room.
Bish, biri insanları buradan uzak tutmakta kararlı.
Hey, Bish, I think we've found our guy.
Hey Bish, sanırım adamımızı buldum.
Bish, they've got Crease and Mother.
Bish, Crease ve Mother'i yakaladılar.
Okay, Bish.
Tamam Bish.
Uh, Crease, where's Whistler going? Uh, Bish?
Crease, Whistler nereye gidiyor?
I'm going backwards.
Bish? Geri geri gidiyorum.
Could have gone anywhere, bish.
Herhangi bir yerde olabilir Bish.
Sorry, bish.
- Affedersin Bish.
Bish, bosh, you got twice the dosh No magic.
Oldu da bitti, paralar cebe girdi. Sihir yok.
Bish.
Bish.
Bish, Bish, Bish, Bish, Bish, Bish, Bish, Bish!
Bish, Bish, Bish, Bish, Bish, Bish, Bish, Bish!
Yo, Bish, Bish.
Bish, Bish.
Right, Bish?
Değil mi Bish?
Bish, tell'em.
Söyle onlara.
What I'm saying is, he's standing right next to me, bish, bash, bosh.
Diyorum ki, tam yanımda duruyor...
And then take the others - bish, bash, bosh.
Ardından diğerleri gelir.
You steam in really strong, stick guns in our faces... bish bash... pinch the gear.
Çok öfkeli bile şekilde geleceksiniz, silahları yüzümüze dayayacaksınız. Çat çat... Malı alıp kaçacaksınız.
- Yo, Bish.
- Selam, Bish.
And it was generally agreed that Darwin's bulldog had, with a snarl and a chomp, seen off the bish.
Piskoposu homurtu ve diş gıcırdatmayla uğurladığı görüşü genel kabul görmekteydi.
You're like a rock-and-roll Poirot in this bish.
Hayır. Rock-and-roll Poirot gibi olmuşsun.
Glacier, glacier mints, minty, Monty, molto bene, bunny, Bonny, bish-bash-bosh!
Buzul, buzlu nane, nane şeker, teker, reçel pergel, cetvel, kraker. Aman!
Gary Cooper, the guy that Bish stole the bins off in the Orkneys?
Gary Cooper, Orkney'deki sepetleri çalan adam değil mi?
- So this is your special place, Bish?
- Demek burası senin özel yerin, öyle mi Bish?
Bish, are you learning to speak Polish?
Bish, sen Lehçe mi öğrenmeye çalışıyorsun?
Global warming, Bish.
Küresel ısınma, Bish.
Bish, don't.
Bish, yapma.
- You'd better call Bish.
- Bish'i arasan iyi olur.
Bish is taking it to Poland.
Bish, Polonya'ya götürecek.
Bish on the run.
Bish kaçıyor.
Thanks, Bish.
Teşekkürler, psiko.
I'm pretty trad... bish, bash, bosh.
Geleneksel takılırım. Tak fişi bitir işi.
This system hasn't been updated since the Prohi-bish.
Bu sistem hiç güncellenmemiş.
Bish bosh, job's a good'un.
İş iyi gidiyor.
So, bish bosh, open up the till, keep the change.
Konserveyi aç üstü kalsın.
Well, if it all checks out, I can get this done in 24 hours. Bish bosh!
Eğer tüm kontrollerden geçerse, bu işi 24 saat içerisinde tamamlarız.
Because his father boodled me into this job in the first place having shares in the paper, it would reflect very badly on him if I were to make a bish of this article.
- Babası beni bu işe soktu çünkü gazetede hisseleri vardı. Bu makaleyi yayınlatırsam onu çok kötü bir şekilde yansıtacak.
Winnie the Bish.
Ben, Winnie Bish.
Bish?
Papazmı?
You've got about 20 seconds, Bish.
20 saniyen var Bish.
- Bish, he's lying.
- Bish, yalan söylüyor.
Very good, Bish.
Çok iyi Bish.
Good point, Bish.
Güzel bir tespit, Piskopos.
bishop 890

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]