Bodie tradutor Turco
179 parallel translation
- Hey, Bodie!
- Selam, Bodie!
- Hey, Bodie, so you're not dangerous.
- Selam Bodie, pekte tehlike yokmuş sende.
Can I suggest Bodie's own fat-free herb sauce?
Bodie'nin özel sosundan önerebilir miyim?
She's being nice, Bodie.
İyi görünüyor, Bodie.
And this is Bodie.
Bu da Bodie.
- Bodie, don't.
- Bodie, yapma.
It's not a judgment, Bodie, just an observation.
Bu bir yargılama degil Bodie, sadece bir gözlem.
What I object to most, Bodie, is when children raise children.
En cok önemsedigim, Bodie, Bu cocugun dıslanıcak olması.
Get ready, Bodie.
Hazır ol, Bodie.
Thank Bodie.
Bodie'ye et.
- No, Bodie, not again.
- Hayır, Bodie, bir daha olmaz.
Bodie, dear, will you please pass the potatoes?
Bodie sevgilim, lütfen patatesi uzatır mısın?
Sure we don't wanna steal Bodie from the Potters?
Bodie'yi Potter'lardan çalmak istemediğimize emin misin?
And my first order of business was to strongly suggest... -... she make Bodie her partner.
- Ve işteki ilk talebim ortak olarak Bodie'yi almasını önermek oldu.
- Bodie? But wait- -
- Bodie mi?
Let Bodie get it.
- Sakin ol. Bodie bakar.
You know, Bessie and Bodie, they were gone.
Bessie ve Bodie evde değillerdi.
We can't antagonize the people who hold the mortgage on this house. Bodie and I can't.
En azından Bodie'yle ben edemeyiz.
I missed the part where you pleaded with Bodie to stay.
Bodie'ye kalması için yalvardığın bölümü unuttum galiba.
- Now, who here wants seconds?
- İkincileri isteyenler kim? - Bodie!
- Bodie.
Burada ne arıyorsun?
Twenty pounds of chicken, fresh rosemary. - Honey, orange juice, ginger- - - Bodie, slow down.
10 kilo tavuk, taze biber bal, portakal suyu, zencefil.
Bodie's gotta stop buying in bulk.
Bodie'nin toptan almayı bırakması gerekiyor.
I was gonna work the "l haven't said goodbye to Bessie or Bodie yet" angle.
"Bessie ve Bodie'ye veda etmedim" oltasını atacaktım.
- These are from Bodie and me.
- Bunlar Bodie ve benden.
Bodie swore Mitch would love it.
Bodie, Mitch bayılır dedi.
Yeah, I'll tell Bodie.
Bodie'ye söylerim.
Last pre-baby trip, at least according to Bodie.
Bodie'ye söylediklerine göre, bebekten önceki son gezi.
Bessie, Bodie, Alexander.
Bessie, Bodie, Alexander.
Now here's Shamrock returning Bodie's call.
Shamrock Bodie'nin aramasına dönüş yapıyor.
- Bodie Broadus.
- Bodie Broadus.
I thought that's what Bodie was for.
Bodie'nin bu işe yaradığını sanıyordum.
Nobody gonna use these cell phones except for you and Bodie... and y'all don't say shit on these, you understand me?
Bu cep telefonlarını sen ve Bodie'den başka kimse kullanmayacak. Bu telefonlardan hiç bir şey konuşmayacaksınız. Çaktın?
Then Bodie hands you 10 more, but a white guy rolls up in a car... waves you down, and pays for eight.
Sonra eleman gelip sana 10 tane daha veriyor fakat adamın biri parasını ödeyip senden 8 tane daha alıyor.
- Damn, Bodie.
- Kahretsin, Bodie.
Tell Bodie we're on his ass.
Bodie'ye söyle, peşindeyiz.
- The ones who jumped Bodie?
- Bodie'ye saldıran mı?
They're bringing Bodie home.
Lavuğu eve getiriyorlar.
Stinkum, Bodie?
Stinkum, Bodie?
Yo, Bodie, if Stringer want the Eastside up in here... then why Barksdale got a man running them off?
Hey, Bodie, eğer Stringer doğudakileri burada istiyorsa neden Barksdale adam tutup onları kovuyor?
I got some mentions of a 17-year-old with the streetname Bodie.
Lakabı Bodie olan 17 yaşında bir çocuğun adını duydum.
- Come on, Bodie.
- Yapma, Bodie.
Oh my bodie's in pain
Oh canım acıyor...
This question's for Bodie Blair.
Bu soru Bodie Blair a.
If they can't kill Bodie, what's the new twist?
Ee artık Bodie yi öldürmeyeceklerine göre yeni sürpriz ne?
Since you didn't kill Bodie and you didn't kill me, do you still need a plot twist?
Benide öldürmedin Bodie yide hala bir sürpriz sona ihtiyacın var mı?
Do you know Cheyanne Bodie?
Cheyanne Bodie'yi tanıyor musunuz?
- Bodie.
- Bodie.
You talk too fast.
- Bodie, ağır ol. Çok hızlı konuşuyorsun.
Guilty.
Bu Bodie. Suçlu
His transition from skateboarding to acting...
Ee, demek Bodie yi öldürmeyeceksin?