English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Bohannon

Bohannon tradutor Turco

673 parallel translation
Not so good things in Andersonville, Mr. Bohannon.
Andersonville'de hoş şeyler olmadı, Bay Bohannon.
Get right with your maker, Mr. Bohannon.
Yaratıcınızla buluşmaya hazırlanın, Bay Bohannon.
Cullen Bohannon, the man they're looking to hang.
Cullen Bohannon... İpe yollayacakları adam.
I take it you fought for the South, Mr. Bohannon.
Güney saflarında yer aldığınızı sanıyorum, Bay Bohannon.
Good day, Mr. Bohannon, sir.
Günaydın, Bay Bohannon, efendim.
I've got my men out despite Mr. Bohannon.
Bay Bohannon'ın itirazlarına karşın adamlarım aramaya devam ediyor.
Cullen Bohannon.
Cullen Bohannon.
Mr. Bohannon?
Bay Bohannon?
- Bohannon?
Bohannon mı?
- Bohannon?
Bohannon?
I believe it belongs to Mr. Bohannon.
Sanıyorum ödülün hak sahibi Bay Bohannon.
You're a difficult man to cipher, Mr. Bohannon.
Kavraması güç bir adamsınız, Bay Bohannon.
Hi, Mr. Bohannon.
Selam, Bay Bohannon.
You in a position to throw stones on that account, Mr. Bohannon?
Bir adamı bu konuda eleştirebilecek durumda mısınız, Bay Bohannon?
It's not your manners, Mr. Bohannon.
Terbiyenizden değil, Bay Bohannon.
You are their hero, Mr. Bohannon.
Artık onların kahramanısınız, Bay Bohannon.
Mr. Bohannon, one of the reasons I spared your neck was because I thought you were a capable man.
Bay Bohannon, canınızı bağışlamamın nedenlerinden birisi de elinden iş gelen bir adam olduğunuzu sanmamdı.
My problems are no concern of yours, Mr. Bohannon.
Benim sıkıntılarım sizi ilgilendirmez, Bay Bohannon.
If they aren't paid, they'll strike, Mr. Bohannon.
Para almazlarsa greve giderler, Bay Bohannon.
Mr. Bohannon!
Bay Bohannon!
Mr. Bohannon, I suggest you settle your differences like the gentlemen I know you all to be.
Bay Bohannon, size de anlaşmazlıklarınızı gerçek birer beyefendi nasıl çözerse öyle yoluna koymanızı öneriyorum.
This evening, when you have completed your work, I suggest a pugilistic match between Mr. Bohannon and his negro Nemesis!
Bu akşam işler tamamlandıktan sonra Bay Bohannon ile ezeli can düşmanı olan bu zenci arasında bir boks maçı yapılmasını öneriyorum.
Take a knee, Mr. Bohannon.
Mola isteyin, Bay Bohannon. Mola isteyin!
You still in this. You sill got him, Mr. Bohannon.
Hala hakkından gelebilirsiniz, Bay Bohannon.
Come on, Bohannon!
Haydi Bohannon!
Come on, Bohannon.
Haydi Bohannon.
And Mr. Bohannon... being our only friend and all.
Üstelik Bay Bohannon... Yegane arkadaşımızdı.
And to be completely honest with you, Mr. Bohannon, we thought you had more in you.
Açık konuşmak gerekirse Bay Bohannon kalıbınıza kıyafetinize bakıp adam sanmıştık.
I come here, Mr. Bohannon, hat in hand.
Bay Bohannon, buraya tevazu ile geldim.
I'll fix your flank for this, Bohannon.
Bu lafın bana böğrünü deştirecek, Bohannon.
What happened, Mr. Bohannon?
Ne oldu ki Bay Bohannon? Bana...
Out of the way, Bohannon.
Çekil yolumuzdan, Bohannon.
Indeed it don't, Mr. Bohannon.
Sahiden de bizi umursamıyor, Bay Bohannon.
Mr. Bohannon! You've got to stop them.
Bay Bohannon, onlara mani olmanız gerek.
Well, this one here died trying to draw down on Cullen Bohannon.
Buradaki mevta, Cullen Bohannon ile aşık atmaya çalışırken canından oldu.
You must pursue Bohannon.
Bohannon'ın peşine düşmelisin.
How the hell do you expect these bogtrotters to track down Bohannon?
Çamurda debelenen bu köpeklerin Bohannon'ın izini nasıl bulmasını bekliyorsun?
Bohannon.
Bohannon...
We all paid a price, Mr. Bohannon, and I imagine you bare your own scars.
Hepimiz bir bedel ödedik, Bay Bohannon. Sizin de geçmişten izler taşıdığınızı farz ediyorum.
Say, did you own slaves, Mr. Bohannon?
Söyleyin bakalım köle sahibi miydiniz, Bay Bohannon?
This is Mr. Bohannon...
Bu beyin adı Bohannon.
Mr. Bohannon is a former master of slaves.
Bay Bohannon eskiden köle sahibiydi.
You are an odd duck, Bohannon.
Pek acayip bir tipmişsin, Bohannon.
Cullen Bohannon?
Cullen Bohannon?
Yes, sir, Mr. Bohannon, sir.
Evet, efendim, Bay Bohannon.
Mr. Bohannon.
Bir de kutsal kitabım. Bay Bohannon.
Make way for Mr. Bohannon.
Bay Bohannon'a yol açın.
Jesus, he is a big buck, Mr. Bohannon.
Hay Allah, adamın kalıp sağlammış Bay Bohannon.
Give him a fat lip, Mr. Bohannon!
Ağzını burnunu dağıtın şunun, Bay Bohannon! Kaşı gözü kaymış zaten!
Mr. Bohannon.
Bay Bohannon.
Because it will lead to more killin', not just the braves, but the women and children, too. What is your stake in this, Mr. Bohannon?
Bu işten ne çıkarınız var, Bay Bohannon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]