Boldwood tradutor Turco
50 parallel translation
Good night, Mr. Boldwood.
İyi geceler, Bay Boldwood.
It's Mr. Boldwood.
Bay Boldwood.
- Oh, Mr. Boldwood.
- Merhaba, Bay Boldwood.
- Morning, Mr. Boldwood.
- Günaydın, Bay. Boldwood.
Mr. Boldwood.
Bay Boldwood.
Is there a Mrs. Boldwood?
Bayan Boldwood var mı?
Send this to Mr. Boldwood.
Bunu Bay Boldwood'a göndermek istiyorum.
Morning, Mr. Boldwood.
Mutlu sabahlar, Bay Boldwood.
- Mr. Boldwood.
- Bay Boldwood.
I do not love you, Mr. Boldwood.
Sizi sevemem, Bay Boldwood.
Tell me, Gabriel, did the men make any observation on my going off with Mr. Boldwood?
Söyle bana, Gabriel, adamlar gizlice ben Bay Boldwood ile gittiğimde hakkımızda konuştular mı?
That Boldwood's name and your own were likely to be flung over pulpit together.
Bu Boldwood'un adı ve sizinkisi papazın önünde eğleneceklermiş gibi duruyor.
If Mr. Boldwood really spoke to you of marriage I am not gonna put it about that he didn't just to please you.
Şayet Bay Boldwood sahiden sizinle evlenmek istiyorsa..... sizi kızdırmak istemem ama sizi memnun edemeyecektir.
My opinion is that you are blame for playing pranks on a man like Mr. Boldwood.
Benim kanaatim siz Bay Blodwood gibi adamlarla kabahatli bir oyun içindesiniz.
How about Farmer Boldwood?
Peki ya Çiftçi Boldwood?
Mr. Boldwood, how nice to see you.
Bay Boldwood, sizi görmek ne güzel.
Will you sit down, Mr. Boldwood?
Oturmaz mıydınız, Bay Boldwood?
All right now, Mr. Boldwood, sir.
Her şey yolunda, Bay Boldwood, efendim.
Oh, Mr. Boldwood.
Bay Boldwood.
I'm William Boldwood.
Ben de William Boldwood.
Oh, Mr. Boldwood?
Oh, Bay Boldwood!
Do you know what that is, Mr. Boldwood?
Bunun ne demek olduğunu biliyor musunuz, Bay Boldwood?
- Have you seen Mr. Boldwood?
- Bay Boldwood'u gördün mü?
Mr. Boldwood, I will say this.
Bay Boldwood, bunu söylemem lazım.
Good evening, Mr. Boldwood.
İyi geceler, Bay Boldwood.
- Good evening, Mr. Boldwood.
- İyi akşamlar, Bay Boldwood.
Good evening, Mr. Boldwood, sir.
İyi akşamlar, Bay Boldwood, efendim.
Oh, good evening, Mr. Boldwood.
İyi akşamlar, Bay Boldwood.
Mr. Boldwood, I'm not the same as I was when... before...
Bay Boldwood, ben size söylediğim zamanki gibi hisset...
But I thought you were to have Mr. Boldwood's place. I heard it...
Bay Boldwood'un yerlerini de alacağınızı duydum.
Why, I'd hoped that if you leased Mr. Boldwood's you might still give a helping look across at mine.
Nedense sizin Bay Boldwood olsa da olmasa da... bana yardımcı olabileceğini düşündüm.
Imagine if we sent it to Mr. Boldwood.
Bunu Bay Boldwood'a gönderdiğimizi düşünün.
Mr. Boldwood?
- Bay Boldwood mu?
Closed, Boldwood.
Kapalı, Boldwood.
Good morning, Mr. Boldwood.
Günaydın Bay Boldwood.
Mr. Boldwood wondered if he might have a word with you.
Bay Boldwood sizinle konuşup konuşamayacağını soruyor.
Mr. Boldwood, I've made you miserable.
Bay Boldwood sizi mutsuz ettim.
I wanted to ask, did the men say anything today about Mr. Boldwood?
Bugün adamlar Bay Boldwood'la ilgili bir şeyler söylediler mi diye sormak istemiştim.
If Mr. Boldwood did really speak of marriage, I'm not going to tell stories just to please you.
Bay Boldwood gerçekten evlilikten bahsettiyse yalnızca sizi mutlu etmek için hikâyeler anlatacak değilim.
That you're greatly to blame for playing pranks on a man like Mr. Boldwood.
Bay Boldwood gibi birine muziplik yapmaktan büyük ölçüde suçlu olduğunuz kanaatindeyim.
Miss. Mr. Boldwood is here.
Küçük hanım, Bay Boldwood geldiler.
Mr. Boldwood.
Bay Boldwood!
Good night, Mr. Boldwood.
İyi geceler Bay Boldwood.
Mr. Boldwood, you have been a dear friend to me these past months. And it is because I value our friendship so greatly that I am writing.
Bay Boldwood şu son aylarda bana çok sevgili bir dost oldunuz ve arkadaşlığımıza büyük ölçüde değer verdiğim için size yazıyorum.
Mr. Boldwood, sir!
Bay Boldwood, efendim!
Mr. Boldwood, that's a very kind offer, but I would never dream of accepting any money.
Bay Boldwood bu çok hoş bir teklif fakat para kabul etmeyi hayal bile edemem.
Mr. Boldwood?
- Bay Boldwood!