English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Bono

Bono tradutor Turco

981 parallel translation
♪ Selling bonds and stocks to other guys in ties ♪ ♪ Who have millions with which to buy ♪ ♪ A bunch of bonds and stocks and ties ♪
Bono ve senet satıyor diğer kravatlı adamlara bir sürü bono, senet ve kravat alabilecek milyonları olan adamlara.
♪ But in the meantime ♪ ♪ I could make millions selling stocks and bonds and ties ♪ ♪ If I tried ♪
Ama bu arada senet, bono ve kravat satarak milyonlar kazanabilirim eğer deneseydim.
Your facts are to scare women and sell Northern bonds.
Senin gerçeklerin kadınları korkutmak ve kuzeye bono satmak.
I've got $ 900 in the bank, only, it's in bonds.
Bankada 900 dolarım var, ama bono şeklinde.
People love you, and you'll sell bonds like wildfire.
Halk sizi çok seviyor. Siz çok bono satarsınız.
Clips coupons instead of hair.
Saç yerine bono kesiyor.
Will negotiable bonds be acceptable?
Ciro edilebilir bono olabilir mi?
Baby boy Franky Bono.
Ufaklığımız Franky Bono.
Like you, baby boy Franky Bono, out of Cleveland.
Tıpkı Cleveland'dan gelen ufaklık Franky Bono gibi.
When people look at you, baby boy Franky Bono, they see death.
İnsanlar sana baktığında ölümü görür, ufaklık Franky Bono.
- Bono.
- Bono.
And this is it, baby boy Franky Bono.
Buraya kadar, ufaklık Franky Bono.
How do I open an account or rent a safe-deposit box?
Acaba cari hesap mı açayım yoksa bono mu alayım?
Nine million.
Dokuz milyonluk bono.
Blackmont wants $ 10,000 bond.
Blackmont 10.000 dolarlık bono istiyor.
Hi, Mr. Bonham.
- Merhaba Bay Bono.
Thank you, Mr. Bonham.
- Teşekkürler Bay Bono.
This implies taxes and obligations e obligations and taxes.
Bu durum vergi ve bono bono ve vergi demektir.
You forget, I am now just a struggling bond salesman on Wall Street.
Unutuyorsun, şu anda yalnızca Wall Street'te cebelleşen bir bono satıcısıyım.
You sell bonds?
Bono mu satıyordun?
How does a bond salesman afford to eat with business types?
Bono satıcısının nasıl oluyor da iş adamlarıyla yemeğe parası yetiyor?
You ask for the goals and I ask, cui bono?
Siz amacı soruyorsunuz, ben de size'cui bono'diyorum?
- Cui bono.
- Cui bono.
And that's what pays for this office... pays for the pro bono work that we do for the poor... pays for the... type of law that you want to practise.
İşte bu büronun dönmesinin bedeli, fakirler için yaptığımız ücretsiz işlerin bedeli, uygulamak istediğin türdeki hukuk mesleğinin bedeli.
Look what you did to my Sonny Bono wig-do.
Sonny Bono peruğuma ne yaptın baksana!
You know what that means? You're earning an extra $ 16 a year per bill.
Bu her yıl bono başına 16 dolar kazanıyorsun demek.
It's kind of a pro bono job.
Bir tür bedelsiz iş.
"Pro bono"?
- "Bedelsiz iş" mi?
We're going to have to excite people on this bond tour. Inspire them.
Şu bono satma turunda milleti coşturmamız, teşvik etmemiz gerekecek.
Besides, I do a lot of pro bono work.
Bunun yanında ben bir sürü davaya da ücretsiz bakıyorum.
What's a bond?
Bono ne demek?
A bond is a way of lending people money.
Bono, insanlardan borç almanın bir biçimidir.
What you do is issue a bond.
Sen de bono basarsın.
Bonds.
Bono.
If we win this account, we'll be eligible for bonds and stock options.
Bu işi alırsak hisse ve bono seçeneklerimiz olacak.
I'm just pro bono busy work for her rich daddy's law firm!
Onun için babasının hukuk şirketindeki bedava işlerden birisiyim.
Yes, Celia Kirby, Legislative Director of Pro Bono.
Evet. Celia Kirby, Karşılıksız Hizmet, hukuk danışmanı.
Celia kirby from Pro Bono! Very nice to meet you.
Karşılıksız Hizmetten Celia Kirby.
Pro Bono is a public interest research and advocacy group.
Karşılıksız Hizmet bir kamu araştırma ve savunma gurubudur.
How'd you wind up hustling for pro bono instead of pesticides anyway?
Nasıl oldu da gerçek davalara bakmak yerine ücretsiz çalışmaya başladın?
Like real estate, bonds, securities. Whatever it is he wants, it's his.
Emlak, bono, güvenlik, neye ihtiyacı varsa.
Hey, Bono.
Hey Bono.
According to the FBI a Mr. Paul Gronke and his pal, Bono have just arrived in our city.
FBI diyor ki... Bronke adlı biri ve bir adamı, Bono şehrimize gelmiş. Hiç bu adları duymuş muydun?
Take Gronke and Bono.
Gronke ve Bono'yu al.
And take Bono for company.
Bono'yu da alın.
With interest rates low and the bond market pressured, things are going to get exciting.
Faiz oranları çok düşük ve bono pazarı da baskı altında. Bu ortalık kızışacak demek.
Sonny Bono!
Sonny Bono!
Hell, Sonny Bono, after a While... began seeing his stalker everywhere, even at Mass.
Kahretsin, Sonny Bono, bir süre sonra avcısını her yerde görmeye başladı hatta Mass'ta bile.
Sonny Bono did.
Sonny Bono girdi ama.
Yeah, you looked just like Sonny Bono.
Evet, tıpkı Sonny Bono gibi olmuşsun.
I mean, look at these new shows. "Everything's Comin'up Maggie. High jinks ensue when Maggie- -"
"Her yol Maggie'ye çıkıyor." Şamata çanları çalıyor çünkü Chastity Bono'nun oynadığı Maggie kaza eseri Birleşik Devletler Başkan Yardımcısı oluyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]