Brady tradutor Turco
2,127 parallel translation
Tom Brady couldn't hit that building from here on his best day.
Tom Brady en iyi gününde bile o binayı buradan vuramazdı
- Oh, my God. Is that Brady Sacks?
- Şuradaki Brady Sacks değil mi?
Because if Brady had the nerve to show up here,
Brady buraya gelecek cesareti bulursa...
Brady Sacks?
Brady Sacks mi?
- Brady...
- Brady...
Yeah, I remember, Brady, really clearly, when you broke up with me in the Applebee's.
Evet, hatırlıyorum, Brady benden Applebee's'te ayrıldığını çok net hatırlıyorum.
I think he said he gets it.
- Çok zor. Ama Brady anlıyorum dedi.
Jack Brady.
Jack Brady.
O'Callaghan.
- Brady.
Bradycallaghan.
Brady O'Callaghan
O'Bradycallaghan.
O'Brady Callaghan!
Well, you're not sleeping in that bed with me, Mr. O'Bradycallaghan.
Yatakta benimle uyumayacaksın Bay O'Brady Callaghan.
Mrs. O'Bradycallaghan.
Tam ismim O'Brady Callaghan.
So Brady can win the second grade science fair. Right, B-boy?
Brady, ikinci sınıflar bilim fuarında kazanabilecek misin evlat?
Where's Brady?
Brady nerede?
Now, our first prize goes to Brady for his Mouse Maze.
Birincilik ödülümüz, Fare Labirenti yapan Brady'ye gidiyor.
- Good work, Brady.
- İyi iş çıkardın Brady.
As much as I love Brady and I do love him more than words being a mother is not enough.
Brady'yi ne kadar sevsem de hem de kelimelerle anlatılamayacak kadar çok sadece anne olmak yetmiyor.
We have, uh, several motions filed by Mr. McClain... seeking information under Brady versus Maryland... and the Georgia criminal discovery statute.
Bay McClain tarafından sunulan bazı teklifler var.... Maryland ve Georgia Suç araştırma merkezi raporları... Mr. Whetstone, Siz ne teklif edeceksiniz?
Brady, don't you think that after 40 years she might have noticed he's gone?
Brady, sence de 40 yıl sonra gittiğini hala fark etmemiş midir?
You seem to like the idea of him suffering, Brady.
O'nun acı çekmesinden hoşlanmış gibisin Brady.
But you probably just forgot that verse, didn't you, Brady?
Ama sanırım o ayeti unutmuşsundur, değil mi Brady?
If I remember right, Brady, his name is still on the goddamn deed, ain't it?
Eğer doğru hatırlıyorsam Brady lanet tapu hala O'nun üstüne, değil mi?
Brady told he was back.
Brady O'nun döndüğünü söyledi.
Brady told about Warren calling.
Brady, Warren'ın aradığından bahsetti.
No. He's gone up to Nashville, I reckon. Brady told about you calling about Mama.
Hayır, sanırım Nashville'e gitti Brady annemle ilgili aradığını söyledi.
Yeah, that's Brady's doing.
Evet, bu Brady'nin işi.
Brady just left a hole.
Brady sadece bir çukur bıraktı.
That's what Brady says.
Brady böyle derdi.
Brady thinks I'm crazy.
Brady delirdiğimi düşünüyor.
Brady says it's all in my head.
Brady kafamdan uydurduğumu söylüyor.
Granddaddy bought a trailer or at least he sent money so that Brady could buy him one.
Büyükbabam bir karavan satın aldı ya da en azından gönderdiği parayla Brady O'na aldı.
Brady.
Brady.
Hey... Don't tell Brady that I told.
Brady'ye anlattığımı söyleme.
Yeah, well, Brady put a curse on him.
Evet, Brady O'nu lanetlemişti.
Brady and his curses.
Brady ve lanetleri.
You ever see Brady?
Brady'yi hiç gördün mü?
About this Brady McDaniels, he's already missed several days this month.
Les? Şu Brady McDaniels var ya, adam daha şimdiden birkaç gün gelmedi bu ay.
- It's your journey, Brady. You decide.
- Mektuplar senin, Brady.
Brady. Brady.
Brady.
Give me your keys, I'll pour you one more.
Brady. Anahtarlarını ver bana, bir bardak daha doldurayım.
Uh, Brady.
Brady.
Thank You, Lord, for Brady.
Brady için teşekkürler Tanrım.
Help Brady discover that plan, because, Lord, I know you're about to do something... wonderful.
Brady'nin o planı keşfetmesine yardım et çünkü Tanrım, biliyorum ki yapmak üzere olduğun şey harika olacak.
Um, Brady?
Brady?
This is different, Brady. I don't...
Bu çok farklı, Brady.
Brady?
Brady?
Brady!
Brady!
Brady.
- O'Callaghan.
O'Bradycallaghans.
O'Brady Callaghan'lar
Brady McDaniels.
Brady McDaniels.