English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Brett

Brett tradutor Turco

1,859 parallel translation
Brett " s jacket.
Brett'in ceketi.
You think Brett gives a rat " s ass about you?
Brett'in umurunda olduğunu mu sanıyorsun?
Let someone who really cares about you save you, or you can go crying to Brett like usual.
Seni gerçekten umursayan biri seni kurtarabilir veya her zamanki gibi ağlayarak Brett'in kollarına atılırsın.
Last chance, Brett.
Son kez soruyorum Brett.
- Brett, get back.
- Brett, geri çekil.
- l " m Brett, by the way.
- Bu arada adım Brett.
Brett?
Brett?
Brett!
Brett!
Brett, I " m here!
Brett, buradayım!
- Brett?
- Brett mi?
- Brett.
- Brett.
Brett, the guy from the train.
Brett, trendeki adam.
Brett. From the train.
- Brett, trendeki adam.
Why wouldn't you say "I have a boyfriend, Brett."
Neden "Erkek arkadaşım var Brett" demedin?
Have you skyped with Brett, by the way?
Bu arada Brett ile Skype'dan konuştun mu?
And are you seriously gonna lose it to Brett?
Sen gerçekten bekaretini Brett ile kaybedecek misin?
Wait, so if Brett doesn't have Skype, have you even seen a picture of him?
Dur, o zaman Brett'de Skype yoksa, sen hiç onun fotoğrafını gördün mü?
I'm Brett.
Ben Brett.
- You're the MichaelJordan of cheerleading.
Amigoluğun Michael Jordan'ısınız. Sağ ol Brett, öyleyim.
- Thanks, Brett. I am. Sue, let us know about the decision you made... to have Kurt Hummel here... do a 141 / 2-minute Céline Dion medley entirely in French.
Sue, Kurt Hummel'ın on dört buçuk dakika boyunca tamamen Fransızca olarak Celine Dion'dan potpuri yapması kararınızı bize açıklar mısınız?
Well, I'll tell you what, Brett, I'm all about finding a freakish, depressed kid... and showing him what winning is all about.
Ban ne diyeceğim Brett, garip ve bunalımda bir çocuk bulup ona kazanmak nasıldır göstermek meraklısıyımdır.
– Thanks, mate. – Where's Brett?
- Teşekkürler, dostum.
He's fuckin'gone, mate.
- Brett nerede? Öldü, dostum.
This is Brett's hot dogs, from, I guess, wherever they make them... I'm not sure.
Brett'in sosislileri bunlar sanırım nerede yapıyorlarsa artık, bilemiyorum.
Hey, Brett.
Merhaba Brett.
- Shut up, Brett.
- Kapa çeneni, Brett.
Gina's problems aren't entirely Brett's fault.
Gina'nın sorunu tam olarak Brett'in kabahati değil.
That would be harris and brett.
Harris ve Brett olabilir.
Hey, brett.
Hey, Brett. - Evet.
I've got this other
- Elimde Brett'ten gelen bir şikâyet daha var.
Complaint from brett, who says you shot him again.
- Onu bir daha vurduğunu söylüyor.
Brett Lee the quarterback is dating Stacy Miller?
Oyun kurucu Brett Lange Stacy Miller'la mı çıkıyormuş?
You smell homeless, Brett.
Sokak çocuğu gibi konuyorsun, Brett.
And I believe that my experience out there in Hollyweird gives me a special insight into these types of deals, particularly when it comes to...
Bayan Maroney, mesajlarınız var. Bay Brett Favre uğradı ve bu sosisli sandviç resmini bıraktı.
A Mr. Brett favre stopped by, and dropped off this picture of a hot dog.
Bay Brett Favre uğradı ve bu sosisli sandviç resmini bıraktı.
Brett, and of course, Clown with Glasses.
Brett ve tabii ki Gözlüklü Palyaço.
He took it out on Brett Armstrong, one of his fraud victims, when they ran into each other in the men's room.
Erkekler tuvaletinde... birbirlerine girdiğinde, dolandırıcılık kurbanlarından... Brett Armstrong'u yere sermiş.
Brett, let's kick things off with you.
Brett, seninle başlayalım.
- Yo, Brett.
- Brett.
- Brett, are you...
- Brett, sen...
Now I know where you are, and Brett made it clear how he feels about you, and the last thing I want to do is get in the middle of anything.
Şimdi ise nerede olduğunu biliyorum Brett de sana karşı ne hissettiğini açıkça belirtti ve yapmak istediğim son şey de bir şeylerin arasına girmek.
Hey, Brett.
Hey, Brett.
Brett doesn't know, does he?
Brett bunu bilmiyor, değil mi?
You keep seeing your situation as a triangle... you, Brett, and hot kiss.
Bu üçlüdeki durumunu koru ; sen, Brett, ve ateşli öpücük.
Brett's a given.
Brett ise doğuştan aynı.
Just figure out what you want to do about Brett.
Brett'le ne yapmak istediğini anlamaya çalış.
Leave a message.
Benim Brett.
Uh, waiting for Brett.
Brett'i bekliyorum.
Chief Monohan, if this is about the burglaries last night, I assure you Brett had nothing to do with it.
Şef Monohan, eğer bu geçen geceki hırsızlıklarla ilgiliyse, seni temin ederim, Brett'in bununla bir ilgisi yok.
He left for the team bus at 6 : 30. Brett, were you at the game last night?
Brett, dün gece maçta mıydın?
archer :
- Brett olayı şundan ibaret :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]