Bronco tradutor Turco
398 parallel translation
My wife's sister called up and told her that a friend of hers told her that this guy acted as cocky as a bronco.
Karımın kız kardeşi arayıp bir arkadaşının bu adamın çok ukala olduğunu söylediğini söylemiş.
They jump from one claim to another, Iike grasshoppers, Bronco.
Çekirge gibi bir kaynaktan digerine atliyorsunuz, öyle mi
He's back, Bronco!
Geldi yine, Bronco!
Bronco, never mind that buggy.
Bronco... Unutun arabayi.
You need a recess, Bronco.
Bronco, ben üstleniyorum.
Get back to your table, Bronco.
Masaniza geri dönün Bronco.
Besides, the line forms in back of Bronco.
Ayrica Bronco'yu daha tanimiyorsunuz
Bronco was saying he could pick off the judge easily from up here.
Hakime, bu noktadan zorlanmadan nisan alabilecegini söyledi.
Mr Bronco ain't down there!
Bay Bronco kayboldu!
alright, Bronco.
Tamam, Bronco.
Now listen, Bronco.
Dinleyin Bronco.
Bronco and I were taking Mr Skinner to jail.
Bronco ile ben bay Skinner'i hapishaneye biraktik.
What are you doing here?
Burada ne yapiyorsunuz Bronco
- Yeah, we got her back, Bronco.
- Evet, geri aldik Bronco.
We should've driven out in the buckboard after the toss that bronco gave you.
Bronco'nun seni sırtından atmasından sonra, bir arabayla gelsek daha iyi olurdu.
Ladies and gentlemen, the next event will be a contest between the two bronco-busting champions of our territory,
Bayanlar ve baylar Bir sonraki etkinlik olan halat çekme eski şampiyonlarımız arasında yapılacak.
My real name's Bronco Billy Guthrie.
Asıl adım Bronco Billy Guthrie.
Bronco, you got a sharp knife?
Bronco, keskin bir bıçağın var mı?
And a lot of bronco Apaches on the prowl, after anybody and everybody.
Hem etrafta sürüyle vahşi Apaçi kol geziyor, her gördüklerine saldırırlar.
I'm, uh, looking for someone to take over for my bronco rider.
ben vahşi at yetiştirme işimi devralacak birine bakıyordum.
How would you like to be Texas Jack Butler, star cowboy, bronco buster and all-around wild man of the West?
Texaslı Jack Butlerı bir yıldız kovboy, olmak sence nasıl? vahşi batının en iyi at yetiştiricisi?
Hi, Bronco.
Selam, Bronco.
Bronco, what's the matter?
- Bronco, sorun ne?
But has this bronco in the Jaguar filed a formal complaint?
Jaguar'daki bu züppe resmi bir şikayette bulunmuş mu?
Won by a bronco.
Bir mustang kazanacak.
In the interest of the West's greatest horse, the bronco and myself, who grows them, I'm putting up an extra $ 1,000 to the bronco rider who wins!
Batının en iyisi Amerikan mustang atlarının... yetiştiricisi olarak, bir mustang ile birinci gelecek adama... 1000 dolar da benden!
She's bucking like a bronco.
Vahşi bir at gibi sıçrıyor.
I'm awful scared, Bronco Billy.
Çok korkuyorum Bronco Billy.
Yeah, but I'm awful scared, Bronco Billy.
Evet, ama çok korkuyorum Bronco Billy.
And now, ladies and gentlemen it is my privilege and honor to present to you this evening the greatest trick shooter the fastest draw the toughest hombre the one and only Bronco Billy McCoy!
Evet bayanlar baylar bu akşam sizlere takdim etmekten büyük gurur duyduğum bir kişi. En keskin nişancı en hızlı silah çeken kişi en sıkı adam benzersiz Bronco Billy McCoy karşınızda!
Bronco Billy!
Bronco Billy!
And now I want all of you settlers and all of you little pardners to sit tight because Bronco Billy is getting ready to do his death-defying "Wheel of Fortune" shootout!
Şimdi bütün izleyiciler ve bütün ufaklıklar sıkı dursun. Çünkü birazdan Bronco Billy ölüme meydan okuyan "Kader Çarkı" atışını yapacak!
No, Bronco Billy.
Hayır Bronco Billy.
Yes, Bronco Billy.
Evet Bronco Billy.
You ride with Bronco Billy, the fastest draw in the West.
Batının en hızlı silahşörü Bronco Billy yanınızda.
We just wanted to talk to Bronco Billy.
Sadece Bronco Billy ile konuşmak istemiştik.
He really is Bronco Billy!
Bu sahiden de Bronco Billy!
Ain't nobody faster than Bronco Billy.
Kimse Bronco Billy'den daha hızlı olamaz.
Are you Bronco Billy?
Sen Bronco Billy'sin.
News Beat 7, Mr. Bronco.
Yayındasınız Bay Bronco.
Bronco Billy's the name.
Adım Bronco Billy.
I want to invite you pardners to come and see Bronco Billy's Wild West Show.
Hepinizi Bronco Billy'nin Vahşi Batı Gösterisini görmeye davet ederim.
The first show is at 7 : 30 and I want you to come and see Bronco Billy the quickest draw, fastest shot, quickest hombre this side of the Pecos.
İlk gösteri saat 7 : 30'da. Hepinizi Pecos'un bu tarafındaki en hızlı silah çeken, en usta nişancı Bronco Billy'yi görmeye beklerim.
My name is Bronco Billy McCoy.
Benim adım Bronco Billy McCoy.
Bronco.
Bronco.
Welcome to Bronco Billy's Wild West Show.
Vahşi Batı Gösterimize hoşgeldin.
Nobody ever talks that way to Bronco Billy.
Kimse Bronco Billy ile böyle konuşamaz.
He's Bronco Billy, the best friend a man ever had besides his wife.
O Bronco Billy'dir, bir erkeğin sahip olabileceği en iyi dost. Tabii karısı hariç.
M m mm Boco, evve oea k t e aw
Bronco, yasaları asla çiğneme.
Hey, Bronco.
Hey, Bronco.
- Hey Is it worth dying for that money? - Well, I wouldn't like to do it, Bronco.
O para için ölmeye değer mi?