English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Bubbles

Bubbles tradutor Turco

1,353 parallel translation
Honeyface... this is Mr. Bubbles.
Tatlı yüz... bu Bay Bubbles.
Cobra Bubbles.
Kobra Bubbles.
Cobra Bubbles?
Cobra Bubbles?
Charlie Bubbles.
Charlie Bubbles.
Guru, my brother golfs with the maharajah of Jaipur, Bubbles. And he says he's never heard of you.
Guru, kardeşim Jaipur mihracesiyle golf oynar ve sizin adınızı hiç duymadığını söyledi.
Flat or bubbles?
Maden suyu mu istersiniz yoksa gazoz mu?
Here, they make the best bubbles.
Al. Harika balonlar çıkarıyor
What kind of bubbles do you like?
Ne tür köpük seversin?
- Go fill the tub. - Do you like it with bubbles?
Küveti doldur.
- Hot bubbles.
- Köpük ister misin?
Tiny bubbles in my wine makes me feel fine.
Şampanyamın köpükleri İyi hissettirir kendimi
Emperor, the bubbles are perfect.
Köpükler harika!
I don't want any trou-bubbles!
Baloncuklar istemiyorum!
- Let's do it. - Don't talk bubbles to me.
Ne kadar büyük olursa olsun, sana ayıracağız.
A soft drink. "Bubbles." Remember it?
Bir içecek. "Köpükler".
"Bubbles." Never heard of it.
"Köpükler". Bilmiyorum.
You got "Bubbles"?
"Köpükler" var mı?
We have bubbles?
Baloncuklar da var mı?
Tiny scrubbing bubbles.
Küçük temizlenmiş köpükler.
Stepping on some packing bubbles.
- Birkaç balonlu naylon patlatıyorum.
What is up with the bubbles? !
Balonlu naylonların ne işi var burada?
Larry, I hear you popping those fucking bubbles.
Larry, şu lanet balonlu naylonları patlattığını duyuyorum.
If you had some candles and bubbles and music, you would love it.
Biraz mum, köpük ve müzik olsa sen de çok seversin.
Hi, bubbles.
Selam baloncuklar.
Dude, you gotta rearrange your bubbles.
Kardeşim, baloncuklara bir el atsan iyi olur.
I had to ask what it was called when the water makes those bubbles.
- Suyundan şu baloncuklar çıktığı zaman buna ne dendiğini sormak zorunda kaldım.
Oh, a girl told me once that if your scalp is hurting from bleach, drink a 7UP. It's something to do with the bubbles.
Bir kız, kafan açıcı yüzünden acırsa 7-Up iç demişti.
Meaning? You're gonna tell my little old ladies, my bubbles, you're shutting down their bingo?
Hanımlara ve çocuklara tombalayı kaldırdığını mı söyleyeceksin?
I'm not afraid of your bubbles, Rabbi.
- Çocuklardan korkmuyorum.
- Do you want him? - Not after the whole bubbles thing.
- Şu olanlardan sonra hayır.
- Bubbles?
- Köpüklü mü?
Bubbles can burst?
Sabun köpüğü sönüyor mu?
Bubbles, could you go grab my lease agreement on top of the fridge? Yup.
Bubbles, buzdolabının üstünden kira anlaşmamı getirir misin?
No, Bubbles, get in the back.
Hayır, Bubbles, arkaya geç.
- You don't even smoke, Bubbles.
- Sigara içmiyorsun ki, Bubbles.
And while you're out there could you crank up the bubbles in the tub?
Ananası ne ara yedim?
Hand-to-hand with Bubbles, and he's carrying a long-ass sheet.
Bubbles'la elden alış veriş yaptı, ve uzun bir sabıka kaydı var.
This is Bubbles.
Tanıştırayım, Bubbles.
Bubbles says it's Anthony's brother... who took off with the Barksdale stash the other night.
Bubbles, geçen gece Barksdale'in zulayı... indirenin Anthony'nin kardeşi olduğunu söylüyor.
- Bubbles.
- Bubbles.
- Good man, that Bubbles.
- Bubbles akıllı adamdır.
You don't want to know, Bubbles used to get that pussy.
Sizse ilgilenmiyorsunuz bile, Bubbles hatunlara alıştı galiba.
Go ahead, tell him, Bubbles.
Sen anlat Bubbles.
Bubbles does not forget a face.
Bubbles yüzleri unutmaz.
How you feeling, Bubbles?
Sen nasılsın, Bubbles?
Bubbles.
Bubbles.
Bubbles spotted it.
Bubbles bulmuş.
Shit, Bubbles know Bird.
Bubbles, Bird kimdir bilir.
- Yo, Bubbles, what's the game?
- Hey, Bubbles, sırada ne var?
Mr. Straight Time, Bubbles.
Bay dürüst Bubbles.
"Bubbles"?
"Köpükler"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]