English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Bully

Bully tradutor Turco

2,266 parallel translation
Lily, this year, this nasty schoolyard bully of a year will not stop punching me in the face.
Lily, bu sene, bu utanmaz arlanmaz, acımasız sene canıma okumaya devam ediyor.
Then the boy and his new friends start to bully Colin.
Sonra şu çocuk ve yeni arkadaşları Colin'e dayılanmaya başlamış.
Oh, that must be Ezra, the ward bully.
Koğuşun kabadayısıdır.
A bully doesn't pick a fight with a punch.
Bir zorba, kavgaya yumrukla başlamaz.
That bully?
Şu kabadayı mı?
You may have been able to bully three wives out of your life, but I'm not going anywhere.
Zorbalıkla üç karını kaçırmış olabilirsin ama ben bir yere gitmiyorum.
Besides, how dare she call me a bully?
Bu arada ne cüretle bana zorba der?
I'm gonna show the entire neighborhood that you are nothing but a big bully and I am a nice person.
Tüm mahalleye senin zorbanın teki benim de iyi biri olduğumu göstereceğim.
I told him not to bully Bono or anybody else in school. I said it's not good and I told him he'd make more friends if he was nicer... or I'd stick him like a pig.
İşte dede, şimdi daha iyi değil mi?
No, it's you that doesn't know your son's a little bully!
- Anne, kimin başladığı önemli değil.
Here, did you hear the joke about the bully? No, you didn't - cos there's nothing funny about bullying.
Yoga dersimdeydim Mary Matthews'in yanında düşünce gücümle havada dururken Teddy Brannigan hakkında konuştuğunu duydum.
Bully!
Zorba!
Bully.
Zorba.
I said bully.
Zorba dedim.
- He kicked a bully's ass.
- O bir öküzün kıçına tekmeyi bastı
Canadian Parks and Wilderness on our side, when someone else comes and tries to bully us, the agreement actually requires that they come and work with us in repelling the attack and we'll be able to say, "Fight me, fight my gang."
Canadian Parks ve Wilderness ile ilgilidir. Başka birisi gelip de bize zorbalık ettiğinde, anlaşma, fiilen bir araya gelip saldırıyı birlikte püskürtmemizi gerektirir ve "benimle savaş, çetemle savaş" diyebiliriz.
He's a bully.
- Zorbadır
Mr. Balagan, did that bully, Hugo, kill poor Gurjit?
Bay Balagan, Şu koca, Hugo, zavallı Gurjit'i öldürdü mü?
You guys can't come in here and bully us. okay, no one is trying to bully anyone, elliot.
Kimse sizi sindirmeye çalışmıyor, Elliot.
Don't bully Mizuha!
Mizuha'yı korkutma!
Don't bully her!
Onu korkutma!
Is it fun to bully the fourth graders?
Dördüncü sınıf çocuklarını itip kakmak zevkli mi?
Your grandaddy is a bit of a bully.
Büyükbaban biraz zorba.
Don't bully yourself.
Kendine fazla yüklenme.
Well... Bully for that.
- Pekala bravo sana.
Not that I was a bully...
Kabadayı olduğumdan falan değil...
Let her come off as the bully.
Bırak, röportajcı zalim görünsün.
General Bully Lei loves his soldiers.
General Bully Lei askerlerini çok sever.
Bully Lei isn't a backstabber.
Bully Lei arkadan vurmaz.
You're right, bro Bully.
Haklısın Kardeş Bully.
Are you mad, Bully?
Çıldırdınız mı Bully?
Bully Lei is a fool.
Bull Lei aptalın teki.
Bully Lei!
Bully Lei!
Bully... help me.
Bully! Yardım et!
The man with the gun is the bully.
Silahlı adam ise Bully.
While the scholar went aboard the bully kidnapped her.
Bilge çok uzaklara gidince... Bully kızı kaçırdı.
Bully.
Bully!
Bully, the magician, Chang Hsien!
Bully, sihirbaz Chang Hsien bu!
Bully.
Bully.
Bully Lei is here!
Bully Lei burada!
It's dangerous approaching Bully Lei.
Bully Lei'ye yaklaşmak çok tehlikeli.
Bully Lei often takes you to magic shows.
Bully Lei sizi sık sık gösterilere götürüyordu.
Bully
Bully.
If I don't kill you today I'm not Bully Lei!
Seni bugün öldürmezsem, bana da Bully Lei demesinler!
Bully has uncovered our plan.
Bully planımızı ortaya çıkardı.
Kill Bully Lei!
Bully Lei'ye ölüm!
Bully!
Bully!
- Bully!
- Bully!
Lei Bully.
Lei Bully.
Bully, gel up!
Bully, ayağa kalk!
Billy told me... when you picked Bono up from school today, you called him a bully, and threatened him...
Hadi bakalım, dede!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]