English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Burns

Burns tradutor Turco

5,817 parallel translation
My main'toon is a level 90 on dead mage with a complete regalia of the burns scroll set.
Benim ana karakterim ölü büyücülü 90. seviyede, bütün bir zırhlı pelerin setini tamamladı.
That's Latin. It means "my candle burns."
Latince, anlamı : "Mumum yanıyor".
My candle burns at both ends.
Mumum iki ucundan yanıyor.
Though none of the books he is said to have written survive, Thales kindled a flame that still burns to this day :
Yazdığı söylenen kitapların hiçbiri günümüze ulaşmamış olsa da Thales'in yaktığı meşale bugün de yanmaya devam etmektedir..
I can't... it burns.
Göre... Gözlerim yanıyor.
But the principle that Mr. Burns here is talking about is one of separating any war in the east from any likely conflict in the west.
Ancak Bay Burns'ün burada bahsettiği ilke doğudaki bir savaşı, batıdaki benzer çatışmalardan ayırmaktır.
So did John Burns, on pacifist grounds.
Barışçı sebeplerle John Burns de.
Burns, hero of the London Dock strike of'89, was the first working man ever to take a seat at the Cabinet table.
1989'daki Londra Rıhtım İşçileri Grevi'nin kahramanı Burns Kabine masasına oturan ilk işçiydi.
.. and not leave it to the French, but I know what John Burns here
... Fransızlara bırakmayabilirdim, ancak John Burns'ün buna...
Beauchamp and Simon joined John Burns earlier this morning.
Beauchamp ve Simon bu sabah erken saatlerde John Burns'e katıldı.
Minor burns.
Ufak yanıkları var.
Oh, my God, it burns!
- Yanıyorum!
If I don't end Sam and that halo burns him out and I...
Eğer Sam'in öldürmezsen o melek onu yiyip bitirecek ve ben...
Most of Sam's internal burns have healed.
Sam'in iç organlarındaki yanıkların çoğu düzelmiş.
Dr Kaur will see you now, and then the burns specialist will come and have a look at your hands.
Dr. Kaur seninle ilgilenecek ve Yanık Uzmanımız gelip eline bakacak.
If you drop a cracker into a fire, it just burns, and so, too, will you.
Eğer ateşe bir kraker atarsanız, sadece yanar, ve sizler de öyle.
Third-degree burns, 5 skin grafts...
Üçüncü derece yanıklar. 5 deri değiştirme.
We're like George Burns and John Denver.
George Burns ve John Denver gibiyiz.
So Mr. Burns never realized it was Maggie who saved the plant?
Yani bay Burns fabrikayı kurtaranın... Maggie olduğunu anlamadı mı?
Because it burns.
Çünkü yakıyor.
It burns if you're evil.
Eğer kötüysen seni yakar.
How it's fading away, and when it burns out, so will you?
Yavaş yavaş bitiyor ve tamamen bittiğinde sen de biteceksin.
So first, he burns effigies, and now he's assembling them.
İlk olarak kuklaları yakmıştı ; şimdi onları yeniden oluşturuyor.
- Star-Burns?
Starburns?
Since faking his death to escape meth charges Alex "Star-Burns" Osbourne has been living in the stables eating garbage, and trying to build a cat car.
Meth suçlamalarından kaçmak için bizi öldüğüne inandıran Alex "Starburns" Osborne, ahırda gizlenip çöpten besleniyor ve kedi arabası yapmaya çalışıyormuş.
There's no way Star-Burns did it.
Starburns'un yapması mümkün değil.
A trauma nurse at the scene just told us the medical tent is dealing with everything from severed limbs to severe burns.
Olay yerindeki bir travma hemşiresi sağlık ekiplerinin kesilmiş kollardan ciddi derecede yanıklara her şeyle ilgilendiklerini söylüyor.
Agent Burns, hi.
Ajan Burns, selam.
As long as it burns, the shield will stay up.
O yandığı sürece kalkan yerinde kalacak.
He burns.
Yanacak.
- They are frequently either burns...
- Bu kazaların çoğu zaten...
Burns. Just admit I'm right and you're wrong.
Yanıyor.... Kabul et ben haklıyım sense haksız.
Last bachelor party I went to, I was Dick Burns.
Gittiğim son bekarlığa veda partisinde * Dick ( penis ) Burns'düm.
And you don't know what burns more your father's betrayal or the lack of oxygen in your lungs.
ve daha çok canını yakacak şeyin aslında babanın sana ihanet ettiği mi? ...... yoksa orada nefes alamayışın mı?
♪ And though it burns me and it turns me into ashes ♪
♪ Beni yaksa ve küle çevirse de ♪
By holding your hand over the candle until it burns you to the bone, if that's what I ask.
Sizden elinizi, mumun üstünde tutmanızı istediğimde ne kadar dayanabildiğinize göre.
I need you to take it out before it burns.
Yanmadan onu fırından çıkarmanı istiyorum.
- His wrath burns against you, demon. - This is not happening.
Tanrı size ateş püskürüyor, iblis.
Okay, we're talking, like, partial paralysis. Burns over at least 30 percent of your body.
Bu durumda sana kısmi felç vücudunun en az % 30'unun yanması gibi bir şeyler gerek.
Chair Burns Skaar's butt.
Koltuk Skaar'ın poposunu yaktı.
I love you so much it burns!
O kadar çok seviyorum ki yanıyorum senin için!
Make money while your country burns.
Ülken yanarken sen para kazanıyorsun.
Your reticence to do what is necessary is why your city burns.
Şehrinin yanmasının sebebi gerekeni yapmaktan aciz kalmandır.
Giuliano's fire burns still within me.
Giuliano'nun ateşi hala içimde yanıyor.
Soon his wicked soul burns in hellfire!
Yakında günahkar ruhu da cehennemde yanacak!
Severe electrical burns, but he'll live.
Bir takım yanık izleri var ama hayatta kalacak.
Each breath I take burns my lungs. My legs are slow, my hands are weak. I have the taste of blood in my mouth.
- İÇ SES ] Aldığım her nefes ciğerlerimi yakıyor bacaklarım yavaş ellerim güçsüz ağzımda her daim kan tadı...
And that is why she burns so brightly.
O yüzden bu kadar parlak görünüyormuş.
It burns off, doesn't it?
- Bitiyor değil mi?
Of course. "My candle burns at both ends."
Tabii ya. "Mumum iki uçtan yanıyor"
It burns.
Ah, Lizzi. Yanıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]