English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Burt

Burt tradutor Turco

2,634 parallel translation
Burt, stop strafing Maw Maw.
Burt, Maw Maw'ı bombalamayı bırak.
Burt, grab some rope.
Burt, ip kap getir.
Not the time, Burt.
Sırası değil Burt.
Burt, I worry about our son falling head over heels for a girl with a boyfriend.
Burt, oğlumuz için endişeleniyorum, erkek arkadaşı olan bir kıza sırılsıklam aşık oldu.
You're Burt Reynolds! Yes, yes I am.
Sen Burt Reynolds'sın!
- I'm kicking it with - - Burt? Oh no...
- Burt'le takılıyorduk.
Burt Reynolds didn't give you a black eye, the floor did!
Gözünü Burt Reynolds morartmadı, döşemeler morarttı.
And you cannot date Burt Reynolds!
Ve Burt Reynolds'la çıkamazsın.
And then I just sort of forgot about it, because that same night, I met - - Burt Reynoooolds!
Sonra aklımdan çıkıvermiş çünkü o gece tanıştığım kişi... Burt Reynoooolds!
Burt dear, what a lovely surprise!
Burt tatlım, bu ne güzel sürpriz.
- Oh, Burt... - Rrrgh!
Ah Burt.
Burt Reynolds is taking me to a movie premiere tonight, so - - help me God, if you throw that computer on the floor again you'll wake up in a mental ward with total amnesia under someone else's name.
Burt Reynolds bu gece beni bir film galasına götürüyor. O yüzden Tanrı şahidim olsun, o bilgisayarı bir daha yere atarsan kendini bir tımarhanede hafızanı kaybetmiş olarak ve başka bir kimlikte bulursun!
Or because Burt Reynolds is doing your mom?
Yoksa Burt Reynolds annene çakıyor diye mi? - Ne?
Burt Reynolds is actually banging - - Archer!
- Burt Reynolds sahiden annene... - Archer!
Bullying Cyril isn't gonna make Burt Reynolds stop shtupping your mom.
Pardon, burnunun kırılma sesinden seni duyamıyorum! Cyril'i hırpalaman Burt Reynolds'ın annene atlamasını engellemez.
Mother just wants me out of the way so she can... do unspeakable things with Burt Reynolds!
Annem yolundan çekilmemi istiyor ki Burt Reynolds'la ağza alınmayacak şeyler yapabilsin.
- - tonight I will be attending a movie premiere with Burt Reynolds.
... bu gece Burt Reynolds beni bir film galasına götürüyor.
Regards, Burt Reynolds.
Saygılar, Burt Reynolds.
- Archer goes to Burt's hotel room...
Archer Burt'ün odasına gider. - Archer.
- Knocks him out...
- Burt. - Adamı bayıltır.
Archer? Knocks out Burt Reynolds?
- Archer Burt Reynolds'ı mı bayıltacak?
I say we go rescue Burt Reynolds, and as a bonus, beat some sense into Archer's head and ass.
Ve bonus olarak Archer'a bir güzel terbiye öğretelim. Evet!
Woodhouse, Burt Reynolds.
Woodhouse, bu Burt Reynolds.
Burt, Woodhouse.
Burt, bu Woodhouse. - Selam.
Because nobody is coming for you, Burt!
Çünkü kimse kurtarmaya gelmiyor Burt!
Yeah, laugh it up, Burt.
- Tabii, gül bakalım Burt. - Gülüyorum.
Burt it's too fast!
Burt bu çok hızlı! Çok hızlısın!
Holy shit, Burt Reynolds!
Burt Reynolds!
- Holy shit!
Bu Burt Reynolds!
It's Burt Reynolds!
Selamlar!
Burt c'mon, seriously, cut it out- - Burt watch the goddamn road!
Hadi ama ciddiyim, yapma. Burt lanet yola bak! Siktir.
Wait, was that the same footage?
Bekle, filmdekinin aynı mıydı? - Sağ ol Burt!
Thanks, Burt!
- Her zaman tatlım.
Everybody okay?
- Ben iyiyim Burt. - Bana doktor lazım. - İyi mi?
No, it's - - never mind.
İyiyiz. Teşekkürler Burt.
Nobody wants your, your - - Mother, Burt didn't mustache rides around here, buster!
- Anne, Burt... Kimse bıyık gösterişini istemiyor, ahbap! Of!
Mother!
Tanrım! Dinle, o mektubu Burt yazmadı.
Ugh, listen, Burt didn't write that note.
Ben yazdım. - Ne yaptın?
Oh. These are cufflinks that say "Burt" on them.
Bunlar üzerinde "Burt" yazan kol düğmeleri.
The only way Burt would stop gambling was if he hit rock bottom.
Burt'ün kumarı bırakmasının tek yolu en dibe vurması oldu.
Because Burt's on a winning streak now.
Çünkü Burt şu anda seri galibiyetler alıyor.
Ah, Burt's not going to quit while he's winning.
Burt kazandığı müddetçe bırakmaz.
The good news is, Burt will start losing. Or he'll keep winning and get so rich, he'll buy a hot, half-robotic wife who doesn't yap, yap, yap about his gambling.
Burt kaybetmeye başlayacak ya da kazanmaya devam edecek ve çok zengin olacak, kendisine kumarı hakkında dır dır etmeyen yarı robot bir hatun alacak.
I just didn't want Burt to know I'd wagered on some games.
Birkaç oyuna bahse girdiğimden Burt'ün haberi olmasın istedim.
Save it, Burt.
Kendini yorma Burt.
Just like you tricked Burt.
- Senin Burt'ü kandırdığın gibi mi?
Burt!
- Burt!
- Alright, here's the plan,
- Pekala plan şu gidip Burt Reynolds'ı kurtaralım.
Burt noooo!
Burt hayır!
We're good. Thank you, Burt.
Bana teşekkür etme, şeye et.
Oh blow it out yer ass. Burt Reynolds is so freakin awesome.
Burt Reynolds acayip havalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]