Cabrón tradutor Turco
128 parallel translation
- Oh, you gringo cabrón.
- Seni beyaz teke.
¡ Cabrón!
¡ Cabrón!
I dragged this cabrón along because he might be useful.
Bu piçi de getirdim çünkü faydalı olabilirdi.
Cálmate, cabrón.
Kapa çeneni dingil.
¡ Échale con tu chingada madre, cabrón!
Sen ancak benim aleti tutarsın, pezevenk.
Hey, you, cabrón!
Hey, sen, bok kafa!
Better listen to me, cabrón!
En iyisi beni dinle, adamım.
Pinche cabrón, Ranger.
Ne adamsın sen böyle, Ranger.
You cabrón Juden.
Seni lanet Yahudi.
Hmm. Cabrón.
Lanet olası.
What letters, cabrón?
Ne mektupu, pislik?
Gun, cabrón.
Silahını ver, piç.
Kimo Sabe this, cabrón!
Anlamıyor musun be adam!
- I know that cabrón.
- Biliyorum cabrón.
- I don't give warning shots, cabrón.
- Uyarı atışı yapmam, cabrón.
Hey, it is new, cabrón.
Hey bu yeni bir araba.
Pal carajo, hijo de puta, cabrón, tacano!
ÏP'al carajo, hijo de puta, cabrón, tacano!
No, fuck her and that cabrón she married.
Hayır, o da, evlendiği o kılıbık da siktirsin.
- Pinche cabrón!
- Pinche cabron1.
- Today's the day, cabrón.
- Bugün, o gün dostum.
Fortunately, right now cabrón, you are not, me.
Neyse ki, şu an dostum, sen ben değilsin!
A man who wants nothing is invincible, cabrón.
Hiçbirşey istemeyen birisi, ölümsüzdür, Cabron.
- You've been very, very bad, cabron!
- Cici! - Çok yaramazlık yaptın, "cabrón."
You gotta be fucking kidding me, cabrón.
Dalga geçiyor olmalısın cabron.
You fucking little- ¿ Qué pasó, cabrón?
Seni küçük- ¿ Qué pasó, cabrón? - Çocuklar, hadi yapmayın!
Carlos : It's called "futbol," cabrón.
Buna "futbol" denir şişko.
I'm watching you, cabrón.
Gözüm üzerinde serseri.
I'm all right. Cabrón.
Tamam iyiyim.
Avanza, cabrón.
Çabuk ol.mcık!
you helped him with that cabrón...
ona o şeytandan kurtulmasına yardım etmiştin. ( cabrón : ispanyol argosunda boynuzlu şeytanlara gönderme yaparak kötü kişileri betimleyen bir söz )
You owe me, cabrón.
Bana borçlusun cabrón.
And stay out, cabrón!
Geri gelme, hıyar.
What, you wanna die young, cabrón? Huh?
Genç ölmek mi istiyorsun cabron?
See you down there, cabrón.
Aşağıda görüşürüz, cabron.
Cabrón, look at me when I'm talking to you.
Piç kurusu, seninle konuşurken yüzüme bak.
Who the hell's gonna know, cabrón?
Kim bilecek, cabrón?
Vas a hacer, cabrón?
Ne yapacaksın?
It is time to pay, cabrón.
Ödeşme vakti geldi.
- Cabrónl
- Cabrón!
- Cabrónl Cabrónl
- Cabrón! Cabrón!
There's nothing there, pinche loco cabrón!
Orada hiç bir şey yok, lanet olasıca deli piç!
You will lay it at my feet, cabrón.
Ayaklarımın altına serebilirsin, kaltak.
Who are you, cabrón?
Sen de kimsin, dostum?
La cuenta, cabrón!
Hesabı alalım, dostum.
Cabrón, cabrón, cabrón, cabrón.
Dürzü, dürzü, dürzü, dürzü.
- I love you cabrón.
- Seni seviyorum abi.
Did you miss me, cabrón?
Beni özledin mi dostum?
How can you come back and not come to see your best friend, cabrón!
Nasıl olur da geri dönersin ve en iyi arkadaşını görmeye gelmezsin dostum?
Those who didn't go to the other side like you, cabrón went into the business and got fucking wiped out.
Senin gibi diğer tarafa gitmeyenler işe başladılar ve ortadan kaldırıldılar.
This country has a lot of opportunities to make money, cabrón.
Bu ülkede para kazanmak için birçok fırsat var dostum.
Hey, cabrón.
- Hey, ahbap.