Calmate tradutor Turco
39 parallel translation
Calmate, man.
Sakin ol dostum.
Yno me diga calmate.!
Yno me diga calmate.!
Calmate. These Jokers are gonna pay big time, homes!
- Jokerler bunun hesabını verecek birader.
Calmate, okay? Todo esta bien.
Sakin olun.
Calmate.
Sakin ol!
Siéntate and calmate!
Otur ve sakin ol!
Calmate Kostya.
- Hepsi bu, sakin ol.
Calmate, calmate...
Sakin ol...
Calmate, pinhead.
Sakin ol kuş beyinli.
Whoa, whoa, whoa! Whoa! Calmate!
Sakin ol dostum.
Whoa, easy easy. Calmate, bro.
Sakin ol, sakin oldu, dostum.
Okay, calmate, calmate, brother.
Pekâlâ, sakin ol, sakin ol, kardeşim.
- Cálmate, cálmate. - Let go.
Calmate, calmate.
All right, calmate, bonita.
Tamam sakin ol canım.
Cálmate, cabrón.
Kapa çeneni dingil.
- Cálmate, tómate another ball.
- Böyle konuşma, yiyip, içtiklerini biz ödüyoruz
- Cálmate.
- Ne var?
Cálmate, Joe.
Tamam Joe..
No, Joe. Cálmate.
Sakin ol sakin..
- Cálmate.
- Joe sakin ol.
- Why you so nervous? Calmate
- Neden gerginsin tatlım, sakin ol.
Calmate Katya! How?
Niye buna katlanayım?
Cálmate.
Şiiri duymak istemişti.
Cálmate, we speak of that you want.
- Sakin ol, tamam mı? Herşeyi konuşabiliriz.
Cálmate, was a warning shot, the time finishes.
Bu bir uyarı atışıydı. Onlara hikaye zamanı bitti çocuklar dedim.
Cálmate.
Sakinleş!
I have to call. - Cálmate not harás...
Bişey yok
- Cariño cálmate.
- Sakin ol canım
Cálmate, Martin!
- Sakin ol Martin!
Martin, cálmate.
Martin, sakin ol.
Cálmate!
Sakinleş!
Benjamin, cálmate.
Benjamin, sakin ol.
Cálmate!
Sakin Ol!
Cálmate!
Sakin ol!
Cálmate.
Sakin olun!
Cálmate.
Sakin olun.
- Ya cálmate m'ija haya voy - Oh, my God!
Aman Tanrım!