English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Camels

Camels tradutor Turco

495 parallel translation
The camels on the steps of Kyrgyztan
Kırgızistan bozkırının develeri
a packet of Camels... a few kind words and the thing's done
Bir paket Camel... Birkaç tatlı söz ve iş tamam.
What has Gertrude got to do with Camels?
Gertrude'un Camel'la ne ilgisi var?
If any more of my stuff falls off those camels, I could start a magician's junkyard.
Develerden biraz daha eşyam düşerse bir büyücü hurdalığı açabilirim.
Three wives with the tempers of she-camels he possesses.
Hepsi dişi deve huyunda var olmak onun üç tane karısı.
A rich Mongol caravan, camels by the score, laden with wealth!
Zengin bir Moğol kervanı, servet yüklü develer!
Children of camels, offspring of donkeys, paint your foolish faces!
Develerin oğulları! Eşek dölleri! Aptal suratlarınızı boyayın.
- I make my living with camels.
- Ekmeğimi develerden kazanırım.
Aren't all camels in Casablanca yellow?
Casablanca'da bütün develer sarı değil mi?
Jebus will run off the camels after dark. While we shear the owners.
Karanlık basınca Jebus develeri kaçıracak, biz de sahiplerinin işini bitireceğiz.
His bandits stole your camels.
Haydutları develerinizi çaldı!
I'll have your camels brought back.
- Develerini geri getirtirim.
Hisham will find the swiftest camels in Gaza.
Hisham, Gazze'deki en hızlı develeri bulsun.
And the camels
Ve develer
See that the men rest and the camels are ready to start then.
Adamların dinlenmesini ve develerin hazırlanmasını sağlayın.
You, prepare the fastest camels.
Sen, en hızlı develeri hazırla.
- Camels.
- Develer.
A small troop of camels.
Küçük bir deve sürüsü.
The camels are part of Pharaoh's bodyguard.
Develer, Firavun'un muhafızlarının.
When we eat it up, we'll kill camels.
Kökünü kuruttuğumuzda, develeri öldürürüz.
Camels, about a dozen of them!
Bir düzine deve var!
Don't fire at the camels!
Develeri vurmayın!
It's death for a Kazakh without camels!
Devesiz bir Kazak, ölü demektir!
Leave me the camels!
Develerimizi bırakın!
Leave the camels!
Develeri bırakın!
It will be death without camels!
Devemiz olmadan bir ölüden farkımız kalmaz!
Guard the camels.
Develerin muhafızı sensin.
Where are the camels?
Develer nerede?
Where're the camels?
Develer nerede?
- The camels have been stolen.
- Develer çalınmış.
They took the camels.
Develerimizi aldılar.
It's death for a Kazakh without camels.
Devesiz bir Kazak'ın ölüden farkı yoktur.
- Without camels?
- Deveniz olmadan mı?
- Yes, without camels.
- Evet, devesiz.
I don't know where to put the camels in.
Develeri nereye katacağımı bilemiyorum.
From east and west, from north and south, they came with all they had, driving their Hooks and their herds and their camels before them.
Doğudan ve batıdan, kuzeyden ve güneyden, her şeyleriyle geldiler, koyunlarını sığırlarını ve develerini önlerine kattılar.
I thought we'd take camels.
Deve alacağımızı sanmıştım.
Even camels can't make it sometimes.
Bazen develer bile kurtulamaz.
Radio Cairo reports a herd of camels stampeded by a comet-like object streaking southwest across the Sahara.
Radyo Kahire bir deve sürüsünün Sahara Çölü boyunca güneybatıya giden kuyruklu yıldız benzeri bir cisim tarafından damgalandığını rapor etti.
- Negus, letters from your country will arrive only with camels troops.
Senin memleketinden mektuplar anca deveyle gelir.
For the camels, no water at all.
Develer için hiç su yok.
If the camels die we die.
Develer ölürse biz de ölürüz.
It means 1000 camels.
1000 deve demek.
It is hard to tend the owner's camels. Stay with us.
- Mal sahibinin develeri eğitilmesi zordur.
Your mates, they went flashing through here on a herd of camels about an hour ago.
Arkadaşların, bir saat önce bir deve sürüsüyle gitti.
They got camels. They could take us outta here.
Neden develeri alıp buradan gitmiyoruz?
Maybe two camels!
Ya da iki.
Oh Camels!
Camel!
Have the men load the camels.
Develeri yüklesinler.
What camels?
Ne devesi?
We were up in the mountains with the camels.
Biz dağlarda develerle birlikteyiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]