Canadian tradutor Turco
1,751 parallel translation
Behold the gods of Canadian bands,
Karşınızda Kanadalı grupların tanrısı,
Never having worked with a Canadian band before,
Daha önce hiç Kanadalı bir grupla çalışmamış biri olarak...
Yeah, I think they have a lot of English tendencies as opposed to Canadian, and I mean that in the nicest possible way, musically.
Bence, Kanadalı olmalarından çok, bir İngiliz grubu gibiler ki bu da müzikal olarak daha kolay anlaşmamızı sağlıyor.
Gar, some of these people might be Canadian.
Gar, bu insanlardan kimisi Kanadalı olabilir.
She had that canadian thing, you know?
Ondan Kanadalı şeyi vardı, bilirsin.
Canadian bottles.
Kanada şişeleri.
She's Canadian.
Kanadalıdır.
Narrator : Now, kids, when aunt robin was a teenager she was, well... A canadian pop star.
Robin Teyzeniz gençliğinde Kanadalı bir pop yıldızıydı.
M'kay, so we've been asked to show you a video from the World Canadian Bureau.
Tamammm, bizden size Dünya Kanadalılar Bürosu tarafından hazırlanan şu videoyu göstermemiz rica edildi.
Hello, I am Stephen Abootman, President of the World Canadian Bureau.
Merhaba ben Stephen Abootman,.. ... Dünya Kanadalılar Bürosu başkanı.
Right now, I would like all students of Canadian descent in this school to stand up.
Şu anda, bu okuldaki herbir Kanada kökenli öğrencinin ayağa kalkmasını istiyorum.
Every Canadian join me!
Bütün Kanada'lılar bana katılın!
If you are Canadian then you've got to do your part!
Eğer Kanada'lıysanız üzerinize düşeni yapmalısınız.
That's right, suck my Canadian balls!
- Bu doğru! Kanada'lı taşşaklarımı emin!
The World Canadian Bureau!
Dünya Kanada'lılar Bürosu.
Terrance and Phillip are Canadian!
Terrance ve Phillip Kanada'lı!
The World Canadian Bureau.
Dünya Kanada'lılar Bürosu.
These coupons entitle every Canadian to a free meal at Bennigan's.
Bu kuponlar her bir Kanada'lıya Bennigans'da bedava yemek anlamına geliyor!
My friends. This is the greatest victory in Canadian history.
Dostlarım, bu Kanada tarihindeki en büyük zafer!
Is he Canadian?
Bu adam Kanadalı mı?
Tricking her should be easier than escaping from Canadian Alcatraz.
Onu kandırmak Alcatraz / Kanada'dan kaçmaktan bile daha kolay olmalı.
From Texas in the south right up to the Canadian border is in danger of becoming new hyper-arid areas where really no crops can be grown at all.
Güneydeki Teksas'tan en yukarıdaki Kanada sınırına kadar uzanan bölge, hiçbir ekinin yetişemeyeceği süper kurak arazilere dönüşme tehlikesi altında.
Mr. Mazzy, is it true that French-Canadian soldiers have set up road blocks preventing people from leaving and entering your area in rural Canada...
Bay Mazzy, Fransız-Kanadalı askerlerin olay yerine giriş ve çıkışı engellediği doğru mu?
Meanwhile, reports presist that French-Canadian riot police have been called in to crush this insurgency.
Tabii Fransız-Kanadalı askerlerin olaya dahil olduğuna dair söylentiler hala var.
In other news, French Canadian riot police have successfully contained the violent uprising in the small town in Ontario, Canada - Pontypool...
"... sonunda Pontypool'daki hastalıklı insanlar kontrol altına alınmaya başlandı... "
There are three main styles : atomic, Canadian and double Hamburg style.
Esas üç tarzı vardır : Atom, Kanada ve Double Hamburg tarzları.
Try about 250 thou Canadian. Five bundles. And the air marshal's missing ID and credential.
Beş deste halinde 250 bin Kanada doları, adamın kayıp kimliğiyle birlikte.
Fake ID. Gun. Canadian money.
Sahte kimlik, silah, Kanada parası.
Well, being a US air marshal doesn't mean you're excluded from having to pass through Canadian customs.
Federal havayolları muhafızı olsa da, Kanada gümrüğünden giriş yapmak zorundaydı.
Yesterday, you converted a quarter-million US dollars into Canadian money.
Dün çeyrek milyon doları Kanada parasına çevirttin.
I was across the canadian border.
Kanada sınırını geçmiştim.
Well, his french-Canadian mistress, and then me.
Şey, önce Kanadalı Fransız metresi, sonra ben.
Let's do this. Yeah, with a hot slab of Canadian bacon in your hand.
- Tabi, elinde bir dilim Kanada pastırmasıyla.
And that is something I, as Canadian metalfan never to have had.
Ve bu, Kanada'da büyüyen bir metalci olarak karşılaştığım her şeyin çok ötesinde.
Sorry, I'm Canadian.
Üzgünüm, ben Kanadalıyım.
Where's your coat? Ted, I'm canadian.
Ted, ben Kanadalıyım.
What, are you canadian?
Yoksa Kanadalı mısın?
You want to impersonate a canadian, Just turn of the lights and get all scared!
Eğer bir Kanadalıyı taklit etmek isterseniz sadece ışığı kapatın ve korkun!
She's canadian!
O, Kanadalı!
Robin's canadian!
Robin Kanadalı.
She's canadian.
O, Kanadalı.
Because I'm proud to be canadian.
Çünkü Kanadalı olduğum için gurur duyuyorum.
Do you remember that night when you drank the 12'er of Molson and you got all super canadian?
12 tane Molson * birası içip, Süper Kanadalı'ya dönüştüğün geceyi hatırlamıyor musun?
I moved in with my mom, Grew my hair out, became a canadian pop star.
Annemin yanına taşındım, saçlarımı uzattım, Kanadalı bir pop starı oldum.
She's dating a gay Canadian basketball player?
Kanadalı gay bir basketbolcu ile mi çıkıyor?
He's a canadian's been livin'in this country for over a decade.
10 yıldan fazla süredir bu ülkede yaşamakta olan bir Kanada'lı.
You have 10 days to leave Canadian territory.
Kanada topraklarını on gün içinde terk etmelisiniz.
Jean-Paul Mercier was killed by Canadian police two days later during the bank robbery.
Jean-Paul Mercier, iki gün sonra bir banka soygunu esnasında Kanada polisince öldürüldü.
- That ought to get you and the cargo across the Canadian border without a stop.
- Seni Kanada sınırından durmadan geçirebilirler.
One of them is canadian.
Bir tanesi Kanadalı.
That's why his first wife had a wooden leg. Second wife was Canadian.
Bu yüzden ilk karısı tahta bacaklı, ikinci karısı da Kanadalıydı.