Castiel tradutor Turco
401 parallel translation
The angles talk about you You were in hell, Castiel pulled you out.
Melekler senin hakkında konuşuyor. Sen cehennemdeymişsin ama Castiel seni çıkarmış.
So... Castiel, Uriel - -
Castiel, Uriel...
Castiel?
Castiel mi?
CASTIEL : An angel of the Lord.
- Tanrının bir meleğiyim.
CASTIEL :
Merhaba Dean.
Castiel.
Castiel.
Castiel : the rising of the witnesses is one of the 66 seals.
Tanıkları yükselişi 66 mühürden biriydi.
It's castiel...
Bu Castiel...
Castiel, I will not let these - -
Castiel, bunların...
- Castiel.
- Castiel.
You were in hell, but castiel pulled you out, and some of them think you can help save us.
Sen cehennemdeydin ve Castiel seni çıkardı, bazıları senin bizi kurtarmak için yardım edebileceğini düşünüyor.
Castiel I received revelation from our superiors.
Castiel? Üstlerimizden yeni bir vahiy aldım.
What do you want from me, Castiel?
Benden ne istiyorsun, Castiel?
What do you say, Castiel?
Ne söyleyeceksin Castiel?
Not murders, Castiel.
Öldürmek değil Castiel.
I'm Castiel's superior.
Ben Castiel'in üstüyüm.
You're castiel... aren't you?
Sen Castiel'sin değil mi?
Castiel?
Castiel?
I'm not Castiel.
Castiel değilim.
Where the hell is Castiel?
Castiel nerede?
Who's Castiel?
Castiel kim?
Please, Castiel, just talk to me.
Lütfen Castiel, konuş benimle.
Castiel, you son of a bitch!
Castiel, seni aşağılık herif!
please, Castiel.
Lütfen Castiel.
- Castiel, an angel of the Lord.
Castiel. Tanrının bir meleğiyim.
Castiel!
Castiel!
I'm Castiel's superior.
Castiel'in üstüyüm.
He's dead, Castiel.
O öldü Castiel.
Hi, Castiel.
Selam, Castiel.
"Castiel," right?
Castiel değil mi?
Castiel...
Castiel.
The way he was looking, The number of places Castiel's eyes went, I'd say we're talking over a dozen reapers, probably more.
Bakış yönüne ve göz gezdirmesine baktığımda bir kaç düzine belki daha fazla diyebilirim.
Well, Castiel...
Castiel.
- No, his name's Castiel.
Hayır, hayır adı Castiel.
He brought back Castiel.
Castiel'i geri getirdi.
Castiel, I'm warning you, do not leave me here.
Castiel. Seni uyarıyorum.
I pray to Castiel to get his feathery ass down here. You're an idiot.
Castiel'e o tüylü kıçını buraya getirmesi için dua ediyorum.
Thanks, Castiel, we'll make good use of the name.
Teşekkürler, Castiel. Bu isim işimize yarayacaktır.
They don't listen, Castiel, because their hearts are mine.
Onlar dinlemez Castiel çünkü kalpleri bana ait.
Castiel, I stood for you in heaven.
Castiel, senin için cennete karşı geldim.
This Castiel?
Bu Castiel mi?
Castiel, um I'm back.
Castiel. Geri döndüm.
Dear Castiel, who art maybe running his ass away from heaven, we pray that you have your ears on.
Cennetten kaçan Sevgili Castiel. Kulaklarının açık olması için dua ediyoruz.
Castiel... the, uh, fate of the world is in the balance... so come on down here.
Castiel. Dünyanın kaderi söz konusu. Buraya gel.
I'm here on Castiel's behalf.
Ben Castiel'in yerine buradayım.
I'm sure your issue is very important... but Castiel is currently commanding an army, so...
Eminim meseleniz çok önemlidir. Ama Castiel şu an bir ordu yönetiyor yani...
Castiel, I've been hearing things.
Castiel bazı şeyler duyuyorum.
- Castiel.
- Kimsin sen? - Castiel.
- Hello, Castiel.
Merhaba, Castiel.
Castiel the angel?
Melek Castiel mi?
Castiel?
Castiel.