English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Chama

Chama tradutor Turco

38 parallel translation
- I am Luis Chama.
- İsmim Luis Chama.
So you're Chama.
Demek ki Chama ailesindensiniz.
How do we know which are Chama's?
İzlerin Chama'ya ait olduğunu nerden bileceğiz?
I got nothing against Luis Chama.
Luis Chama'ya düşman değilim.
- You're after Luis Chama.
- Siz Luis Chama'nın peşindesiniz.
And I'm not letting some sheepherder named Luis Chama cut my fences and stir up the Mexican population with talk about land reform.
Luis Chama adlı bir çobanın, tel örgüleri kesmesi ve Meksikalıları toprak reformu yüzünden ayaklandırmasına seyirci kalamam.
Chama do this?
Chama mı?
You want Luis Chama?
Luis Chama'yı mı istiyorsunuz?
We got people going with us, maybe Chama.
Takip ediliyoruz. Belki de, Chama.
Where's Luis Chama?
Luis Chama nerede?
Luis Chama?
Luis Chama?
If I see Luis Chama, I'll tell him you're asking for him.
Luis Chama'yı görürsem, aradığınızı söylerim.
You say you saw Luis Chama where?
Luis Chama'yı nerede gördüm demiştin?
I came here to hunt Chama, not kill people in cold blood.
Benim görevim, Chama'yı bulmak, cinayet işlemek değil!
You know a man named Luis Chama?
Sen Luis Chama adında birini tanıyor musun?
But you want Chama.
Siz Chama'nın peşindesiniz.
Everybody wants Chama.
Herkes onun peşinde.
You don't know Luis Chama.
Siz Luis Chama'yı tanımıyorsunuz.
Chama!
Chama!
I just want to say, we're gonna shoot five of you, if Luis Chama don't come down off his mountain by sun-up tomorrow!
Söylemek istediğim şu ki, Luis Chama yarın sabah güneş doğana kadar dağdan aşağıya inmediği taktirde, beşinizi öldüreceğiz!
Get on your horse, go upstairs and ask Luis Chama if he heard what I said.
Atına bin, git yukarı ve Luis Chama'ya beni duyup duymadığını sor.
He's probably still hunting for Chama.
Belki de Chama'yı arıyordur halen.
I want Chama to see the facts of life staring'him in the face.
Chama'nın gerçekleri görmesini istiyorum.
There they are, Chama!
Göreceksin şimdi, Chama!
Chama, you got one minute!
Chama, bir dakikan kaldı!
You want Chama?
Chama'yı mı istiyorsunuz?
Somebody will bring Luis Chama in tomorrow.
Yarın biri Luis Chama'yı getirecek.
I say Chama goes to jail and pleads his case.
Chama hapse girip, kendini savunacak.
Bring Chama over here.
Chama'yı buraya getir.
And when they got there he was in his grave up on the Chama.
Oraya gittiklerinde, Chama'da mezarında yatıyordu.
He done a trick for this nigger on the Chama. The nigger throttled him.
Chama'da Zencinin birine hile yapmış, o da bunu boğazlamış.
Now, in the hands of a man such as Louie Chama, well... it could bring great wealth.
Louie Chama gibi bir adamın ellerinde büyük kazanç getirebilir.
You don't fuck with Louie Chama.
Louie Chama ile dalga geçme.
Yeah, you gave your word to Louie Chama.
Evet, Louie Chama'ya söz verdin.
Gatman-chama will shut down.
Gatman-chama, Gatman-chama kendini kapatıyor.
O restaurante is chama "Pied de Cochon!"
Sadece "Pied de Cochon" Bu bir emir.
Now, where'd I... where did i put the what chama call it? The tourniquet?
Şu ismi-neydi-şey nerede acaba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]