Chappie tradutor Turco
258 parallel translation
- Morning, Chappie.
- Günaydın Chappie.
- Good morning, old chappie.
- Günaydın dostum.
What, this little chappie?
Ne, bu küçük delikanlı mı?
There's the French chappie.
Fransız genç geliyor.
Shah chappie? Oh no Sir Harold.
Hayır Sör Harold.
He's the chappie we want you to eliminate.
Ortadan kaldırmanızı istediğimiz adam o.
Chappie, I know Sturdevant.
Sturdevant'ı tanırım ahbap.
You mark my words, chappie.
Bu sözümü unutma ahbap.
Chappie... You just witnessed a resurrection.
Ahbap az önce bir dirilişe tanıklık ettin.
I mean, they'll find this strangler chappie.
Polis yakında katili bulacaktır.
Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.
Dippy Burke ve Limehouse Chappie New York'dan gelmişler.
The wee chappie now facing the camera is one of Rimspoke's rusty assistants.
Kameranın çevrildiği bu minik kuş Rimspoke'nin yeteneksiz yardımcılarından biri.
You've got the wrong chappie.
Henry mi? Yanlış anladınız.
Call me Chappie.
Bana Chappie de.
- You want a Pepsi, Chappie?
- Kola içer misin Chappie?
Who's a racist? Me and Chappie? We're the minorities, man.
Irkçı olan Chappie'yle ben miyiz?
Chappie, you finish up ballistics and the autopsy report.
Chappie, sen balistik ve otopsi raporlarını bitir.
Come on, Chappie. There's fish in the stream.
Bu işte bir bityeniği var.
- I don't want to hurt a cop.
- Bir polisi zora sokmak istemem Chappie. - Az önce yaptın.
Look, Chappie, I know my people like you know yours.
Bu herifleri tanıyorum Chappie.
Al, Chappie told you about him and Brennan being tight.
Chappie'nin Brennan'la ne kadar sıkı fıkı olduğunu biliyorsun.
I heard about you when I was still at the Academy, and Chappie's told me.
Okuldayken senin adını çok duyardım. Chappie de seni çok övüyor.
Chappie knows it, too.
Chappie gerçekleri biliyor.
Chappie?
- Chappie?
They're looking to hurt me, Chappie.
Bana zarar vermeye çalışıyorlar Chappie.
Christ, who can trust a narc, Chappie?
Narkotik polisine güven olur mu Chappie?
You. I trust you, Chappie.
Sana güveniyorum Chappie.
Come on, Chappie. Come on!
Hadi ama Chappie.
- Chappie, it's me.
Chappie, benim.
- I'll see you tomorrow.
- Yarın görüşürüz. - Chappie.
- Chappie. I'm all shook up.
Elim ayağım titriyor.
You can trust Chappie and Valentin, they didn't have to tell you.
Chappie ve Valentin'e güvenebilirsin. Mevzuyu senden saklayabilirlerdi.
Chappie, you said that if Brennan came up dirty, you won't take him in.
Chappie... Brennan suçlu çıkarsa ben tutuklamam demiştin.
- You're a cop, Chappie.
- Sen bir polissin Chappie. - Hadi ya.
Fuck this shit, man. I had to ask, that's all.
Chappie, sormam gerekiyordu, o kadar.
No, Chappie.
Yok Chappie.
- Okay. And three, no Chappie.
Ve üç, Chappie'yi karıştırmayacaksın.
You won't, Chappie.
Yapmayacaksın da Chappie.
I always said you was the whitest nigger I ever knew, Chappie.
Her zaman dediğim gibi, tanıdığım en beyaz zenci sensin.
Shit, Chappie.
Chappie.
Chappie...
- Chappie...
And I thought you were such a quiet chappie.
Neden bu kadar sessiz olduğunu anlamalıydım.
Wonderful! Bravo, chappie!
- Hey, harikasın dostum.
This, um... This chappie with a knife, for instance.
Elinde bıçak olan şu adamı, mesela.
This, um... Oz chappie, he's all right?
Şu çocuk, Oz iyi mi?
And I sat there, not a happy chappie,
Çok da hevesli değildim.
Chappie?
- Chappie.
That's the truth, Chappie.
Aynen öyle Chappie.
You're a natural shadow, Chappie, invisible in the night.
Geceleri görünmez oluyorsun.
No, man, he'll do it.
- Hayır, Chappie yapar.
- He knows nothing.
- O da Chappie kadarını biliyor.