Chopin tradutor Turco
265 parallel translation
Many firmly believed that vampire to be none other than Marguerite Chopin, who lay buried in the village cemetery.
Çoğu kişiye göre de bu vampir köy mezarlığında gömülü olan Marguerite Chopin idi.
All her life, Marguerite Chopin had been a monster in human form.
Marguerite Chopin, yaşamı boyunca insan kılığındaki bir canavar gibiydi.
Monsieur Orlac's last number will be the G Minor Ballade by Chopin.
Mösyö Orlac'ın son eseri Chopin'in G Minör Baladı olacak.
No, Chopin.
Hayır, Chopin'in.
Ed made up a beautiful song today by Chopin.
Ed bugün Chopin'den güzel bir şarkı yaptı.
And there's La Martin, the great poet. He's talking to Chopin.
İşte büyük şair La Martin, orada, Chopin ile konuşuyor.
Frederic chopin... for a woman he loved.
Frederic Chopin... Sevdiği bir kadın için.
A Chopin nocturne.
Tek bir parça.
I used to love it, so I hired a piano teacher once just to teach it to me.
Chopin'in bir gece müziği. Piyanoyu severdim, çalmayı öğretmesi için bir piyano öğretmeni tutmuştum.
I imagined you'd live western-style, with a flower garden, listening to Chopin.
Batılı tarzında yaşıyacağını hayal ettim, çiçek bahçesiyle, Chopin dinleyerek.
It's Chopin.
Chopin.
We even have Chopin in Shillingworth.
Shillingworth'ta bile Chopin var.
The great and celebrated Richard Wagner. The even greater and very famous Frederic Chopin falls on his knees for her.
Harika ve tanınmış Richard Wagner daha da harika ve ünlü olan Frederic Chopin onun önünde diz çöktüler.
- There's the little Chopin.
- Küçük Chopin geldi...
- And Chopin?
- Ya Chopin?
Chopin.
Chopin.
Chopin and Debussy, and like that.
Chopin, Debussy. Bunu gibi şeyler.
Now, what about Chopin, wasn't he Polish?
Ya Chopin, Polonyalı değil miydi?
No... Expect.
Chopin mi hayır... bi dakka.
Beethoven, mozart, chopin, liszt, brahms, panties- -
Beethoven, Mozart, Chopin, Liszt, Brahms, külot...
I faked a little Chopin, you faked a big response.
Ben Chopin'i biraz uydurdum, sen fazla tepki gösterdin.
No, Chopin!
Hayır, Chopin!
- Chopin is missing!
- Chopin kayıp!
Stanislaw Przybyszewski who is to later believe that his passionate interpretation of Chopin will have more meaning for German literature than all his writing and August Strindberg, divorced separated from the children he adores who presents the "Black Pig" with a triple credo :
Chopin hakkındaki tutkulu yorumunun Alman edebiyatı için diğer bütün yazdıklarından daha fazla anlam ifade edeceğine inanan Stanislaw Przybyszewski. Boşanan ve taptığı çocuklarından ayrı olan August Strindberg.
Can't you show Chopin some courtesy?
Chopin'e bile hiç saygın yok mu?
I love Chopin.
Chopin'i severim.
Little things, not Chopin.
Basit şeylerde iyiyim, Chopin'i çalamıyorum.
I see you're working on the Chopin preludes.
Bakıyorum da Chopin'nin ( Şopen ) açılışlarını çalışıyorsun.
Chopin was emotional, but not sentimental.
Chopin duyguludur, ama aşırı duygusal değil.
Chopin was proud, passionate, tormented and very manly.
Chopin gururluydu, ihtiraslı, acı çekmiş ama erkekçe.
During the final exam I played "Notturno 18" from Chopin.
Sınav esnasında ben Chopin'den Notturno 18'i çalmıştım
That's Chopin.
Bu Chopin.
Even you. All of our great-grandmothers played Chopin.
Büyük büyükannelerimizin hepsi Chopin çalardı.
This... is the Second Piano Concerto by Chopin.
Bu... Şopen'in ikinci piyano konçertosudur.
Freddy Chopin composed this when he was only 19 years old... and he'd already written a Iot.
Freddy Chopin bunu sadece, 19 yaşında iken bestelemişti. Ve halazırda bir çok bestesi var.
These kids are about to find out that Chopin was crippled by shyness...
Bu çocuklar Chopin'in çekingenlik yüzünden, problemli olduğunu öğrenmek üzereler.
Ah, you mean Monsieur Chopin.
Ah, Mösyö Chopin i kastediyorsunuz.
- Could you point out Monsieur Chopin?
- Bana Mösyö Chopin'i gösterebilir misin?
- Chopin?
- Chopin?
When is Monsieur Chopin arriving?
Mösyö Chopin ne zaman gelir?
That is either Monsieur Chopin or Monsieur de Musset.
Bu gelen Mösyö Chopin ya da Mösyö de Musset.
Monsieur Chopin, you were in the middle of a miracle. I'm not quite yet cured.
Mösyö Chopin, mucizenin tam ortasındaydınız henüz yeteri kadar iyileşmedim.
But tell me, why do you pounce on our poor Chopin?
Ama şunu anlamıyorum, neden zavallı Chopin'in üzerine bu kadar düşüyorsun?
But Chopin is eternal.
Fakat Chopin ölümsüz.
Chopin will join us.
Chopin de bize katılır.
She has a crush on Chopin.
- Chopin'e vuruldu.
George, Chopin does not deserve to be collected.
George, Chopin bu tür şeyleri haketmiyor.
Our greatest hope may be Monsieur Chopin, in whose music we find both emotion and science in the most perfect rapport.
En büyük umudumuz, mükemmel bir ahekle bilim ve duyguyu birarada bulabildiğimiz müziğiyle Chopin olabilir.
Better yet, send in George to Monsieur Chopin.
Daha da iyisi bence Mösyö Chopin'e George'u gönderin.
Monsieur Chopin, it sounds so like the raindrops, it's quite magical, but I must ask you to produce a little sunshine for us instead.
Mösyö Chopin, kulağa yağmur damlaları gibi çok büyülü geliyor, ama sizden biraz güneş ışığı yerine geçecek birşeyler çalmanızı istemek durumundayım.
- Chopin.
- Chopin. 1.