English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Ciel

Ciel tradutor Turco

50 parallel translation
Cirque de ciel, huh?
Cirque de ciel'de mi çalışıyorsunuz?
Ma con il broncio sembri ancor piu bella tu sei la stella che manca in ciel
Kızınca daha da güzel olursun göklerde eşsiz bir yıldızsın
... è vecchia fola il Ciel.
... Ë vecchia fola il Ciel.
- I was planning on taking them to dinner. - We've already booked at L'Arc en Ciel.
Ben Bay Fowler ve Bayan Phuong'u yemeğe götürmeyi planlıyordum.
You go eat at the L'Arc en Ciel and I'll get eaten next door.
- Güzel. Siz orada yeyin. Yan tarafta da beni yesinler.
A hostess. Here at the Arc en Ciel.
Burada, Arcen Ciel'de çalışıyordu.
Well, I guess it started that night when we were at the Arc en Ciel and I was dancing with her.
Sanırım her şey Arc en Ciel'de dans ettiğimiz gece başladı.
Dans le calme du ciel... In the peaceful sky...
Gecenin sükunetinde...
Qui brille dans le ciel de la nuit?
Gecenin karanlık gökyüzünde parlayan.
My Master, Earl Ciel Phantomhive, is at your service, Your Majesty.
Efendim, Kont Ciel Phantomhive hizmetinizdedir, Majesteleri.
# Je vois le ciel penche sur nous... #
# Je vois le ciel penche sur nous... #
No. You got a stamp here from the club at the Ciel Bleu Hotel.
Ciel Bleu Oteli'nin kulübüne ait bir damga var.
We finished the sketches the new collection which could be called Collection Arc-en-ciel.
Yeni koleksiyonun taslaklarını bitirdik ismi gökkuşağı koleksiyonu olabilir.
Gentlemen, we're looking for a broken window at the Ciel Bleu Hotel.
Beyler, Ciel Bleu Otel'de kırılmış bir cam arıyoruz.
The Ciel Bleu Hotel.
Ciel Bleu Otel'e ait.
Calleigh and I met her at the Ciel Bleu Hotel bar today.
Calleigh'le ben bugün Ciel Bleu Oteli'nin barında onunla birlikteydik.
My master's soul was silently waiting inside Ciel Phantomhive's body for the right moment to awaken. he stole the body using his own eyeball.
Dekor değişmiş. Doğru! İç dekorasyonu koyu maviden gece mavisine çevirdim.
to retrieve Ciel Phantomhive. like saying "i want you to go through his heart to acknowledge that he existed by looking at his life step by step" }
Anlıyorum. Demek tepkiniz bu şekilde. Uyuyamıyor musunuz?
Hold me tight until the end of the world! ... Is what he says. I will only hold Ciel Phantomhive's soul.
çok zor.
It's changing shape! and Ciel Phantomhive's mind managed to invade it.
Durun! Ne yaptığınızı.. Siz Trancy mâlikanesindensiniz.
Question : has Ciel Phantomhive already achieved his revenge?
Kont Alois Trancy. Ne olu -
why didn't Sebastian Michaelis eat Ciel Phantomhive's soul?
Durun! Bırakın beni! Sebastian!
Why? Ciel?
Majesteleri ile irtibata geçin!
I had too much time on my hands.
Ciel Phantomhive.
Ciel... I... Ciel!
Küçük Bey.. Sebastian Michaelis!
Who will obtain Ciel?
Efendim. Yorgunum.
Pour l'amour du ciel, j'ai un professeur particulier, mais toi tu parles le français mieux que moi.
Ah, Tanrı aşkına! Benim özel öğretmenim var,... ama sen benden daha iyi Fransızca konuşuyorsun.
'Est-ce que le ciel est bleu?
Gökyüzü mavi midir?
'Non, le ciel n'est pas sodding bleu.
Hayır, gökyüzü mavi değildir!
Bienvenue au Cabaret Du Ciel!
Bienvenue au Cabaret Du Ciel!
[Ciel Vice Chairman Lee Jung Ku removes his mask]
[Ciel'in Başkan Yardımcısı Lee Jung Ku'nun maskesi düştü]
Ah Mo Ne.
"Ben Ciel'in Başkanı Ah Mo Ne."
I'd like you to be a role model for Ciel's staff with your healthy spirit.
Evet. Senin bu çalışkan halini sürekli Ciel'in rol modeli olarak tutacağım.
The place you want to make after ten years... right?
Bu his on yıl sonra Ciel'de oluşturmak istediğin atmosfer değil mi?
We're like family now so let's meet up more often and do some brainstorming for the new Ciel.
Şimdi aile olduğumuza göre sürekli görüşelim. Yeni Ciel için yeni fikirler çıkaralım.
excluding his shares in Ciel.
Ciel de ki hisseler dışında Lee Jung Ku'nn varlıkları.
Mwah. Okay, now, don't forget, 9 : 00. Ciel Magnifique.
Unutma saat dokuzda Ciel Magnifique'de.
♪ La mer au ciel d'été Confond ses blancs moutons
( La mer au ciel d'été Confond ses blancs moutons )
# Ciel!
# Ciel!
Ascolta, o ciel
Ascolta, o ciel
Le ciel, ah!
Gökyüzünü!
That's great.
- Biz Arcen Ciel'de rezervasyon yaptırmıştık.
Ciel Phantomhive's body is now in my master's hands.
Hannah.
Do you prefer Ciel Phantomhive to me as well?
Ölüm Melekleri!
I killed him with the intention of using him as a tool to obtain Ciel Phantomhive. Wh – Why?
The Moon :
I achieved my revenge with Sebastian's help.
Ciel Phantomhive!
I will say it again : to obtain Ciel Phantomhive.
Sebastian Michaelis Luka ile bir anlaşma yaptı ve senin tek akrabanı öldürdü.
Ciel Phantomhive's soul.
Ciel Phantomhive'a.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]