Cleopatra tradutor Turco
582 parallel translation
Why, you might as well convict cleopatra.
Kleopatra'yı da suçlayabilirsiniz.
That Cleopatra woman...
Şu Kleopatra karısı...
Cleopatra ain't one of us.
Kleopatra bizden biri değil.
Cleopatra... queen of the air, married to a dwarp.
Kleopatra havadaki kraliçe, bir ciceyle evleniyor.
If Casanova suddenly turned out to be Romeo... having supper with Juliet, who might become Cleopatra,
Eğer Kazanova aniden, Cleopatra'ya dönüşebilecek olan... Juliet ile yemek yiyen...
~ Cleopatra was a lovely tantalizer ~
# Kleopatra'nın aşkı süründürmezdi insanı #
"Brutus, I've just met a little Egyptian girl by the name of Cleopatra. " She's driving me crazy. "
"Beni deliye çeviriyor" dediğinde Brütüs da ona aynı bu cevabı vermiş.
Right. But my dear man, Cleopatra wasn't Angel.
Haklısın sevgili dostum, ama Kleopatra Meleğim değildi.
For a goldmine, I could be Cleopatra.
Bir altın madeni için, Kleopatra olabilirim..
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony.
Bu küre, Firavunlar döneminde İsis ve Osiris rahiplerinin kullandığı gerçek, otantik sihirli kristal kürenin ta kendisidir. Kleopatra Sezar'ın ve Antonius'un gelişini bunda görmüştür.
I want to find out something about Cleopatra.
Kleopatra hakkında bir şey öğrenmek istiyorum.
- Cleopatra?
- Kleopatra mı?
Cleopatra died...
Kleopatra nasıl öldü...
Cleopatra, queen of Egypt, daughter of Ptolemy XIII, born 69 BC, killed herself on the 29th day of August, 30 BC, by placing an asp to her bosom.
Kleopatra, Mısır kraliçesi, 13. Ptolemaios'un kızı, M.Ö 69'da doğdu. M.Ö 30 yılında, 29 Ağustos günü göğsüne engerek bastırarak kendini öldürdü.
Cleopatra and DuBarry Puts her show on
Cleopatra ve DuBarry Kendi gösterisini yapıyor
It's the Nile... and down it floats the barge of Cleopatra.
O, Nil Nehridir ve Cleopatra'nın kayığı üzerinde yol almaktadır.
Caesar and Cleopatra.
Caesar ve Cleopatra.
That was when Cleopatra visited Rome.
Kleopatra'nın Roma'yı ziyaret ettiği zamandaydı.
She didn't share her husbanïs admiration for Cleopatra.
Kocasının Kleopatra'ya olan hayranlığını paylaşmıyordu.
- Let's go to Cleopatra's Needle
- Cleopatra's Needle'a gidelim
Here we are, going down the river like Antony and Cleopatra on their barge.
İşte, nehirden aşağı gidiyoruz, Mavnadaki Anton ve Kleopatra'dan hiç farkımız yok.
Oh, I do hope I'm loved as much as Cleopatra.
Umarım Kleopatra kadar sevilirim.
I shouldn't like to be loved out loud like Cleopatra.
Kleopatra gibi gösterişli sevilmekten hoşlanmam.
"Captain John's face is like Antony... who made Cleopatra die."
"Yüzbaşı John'un yüzü Antony'nin yüzüne benziyor... Kleopatra'nın ölümüne sebep olan yüze."
Now I know why Cleopatra killed herself.
Kleopatra'nın kendini neden öldürdüğünü şimdi anlıyorum.
From Cleopatra right down to you.
Kleopatra'dan doğruca sana gelen.
Did Cleopatra have a baby?
Kleopatra doğurmuş mudur?
Half a mile with you is as 50 leagues with Cleopatra.
seninle yarım mil gitmek, Kleopatra ile 50 fersah gitmek gibidir.
Cleopatra, Queen of Egypt, and Mark Antony.
Cleopatra, Mısır Tanrısı, ve Mark Antony.
You'll recall, Antony, believing Cleopatra to be dead... killed himself with his own sword.
Hatırlayacaksınız, Antony, Cleopatra'nın öldüğüne inanıp... kendini de kılıcıyla öldürmüştü.
When Cleopatra found out what happened, she quickly followed her lover.
Cleopatra ne olduğunu anladığında, çabucak sevgilisini izledi.
Cleopatra, Mark Antony, Lincoln, Joan of Arc, all of you.
Cleopatra, Mark Antony, Lincoln, Joan of Arc, hepiniz.
And with his dying breath, he told me that this was the very asp that Cleopatra clutched so closely to her bosom. One stroke, two, and she was dead.
Son nefesinde, bana dedi ki bu, Cleopatra'yı ısıran yılandır.
The one you've got must be awful tired of biting Cleopatra.
Ama bu sefer ki Cleopatra'yı ısıran yılan olmasın, olur mu?
Not if you served me Cleopatra on a plate.
Yapacağın hiçbir teklif de bu kararımı değiştiremez.
They gave up without a struggle, like Caesar to Cleopatra.
Cleopatra'nın Caesar'a gösterdiği kadar bile bir direniş görmedik.
Can't you imagine yourself as Cleopatra talking to an asp?
Kendini Cleopatra olarak hayal edemiyor musun?
Evelyn has just been reading Cleopatra for us.
Evelyn bize Cleopatra'nın tiradını okuyordu.
Semiramis, Cleopatra or Taide?
Sen Kleopatra, Daide, hangi şeytani ruhsan çek git!
My Cleopatra...
Kleopatram...
"Cleopatra's lost her voice"
"Cleopatra'nın sesi kısılmış"
Cleopatra, I worship you
"Cleopatra, sana saygı duyuyorum"
But I'm called Cleo, short for Cleopatra
Ama bana Cleo derler, Cleopatra'nın kısaltılmışı.
Cleopatra, Egypt, the Sphinx... the asp... The tigress...
Kleopatra, Mısır, Sfenks... yılan... kaplan...
I turn you into the queen of Saba, to Cleopatra, to Madame Pompadour!
Saba melikesinden, Kleopatra'ya, Madame Pompadour'a!
Hey Cleopatra, are you gonna take my picture?
Hey Cleopatra, resmimi çeker misin?
In New York City, there is an obelisk called Cleopatra's Needle which comes from Egypt.
New York City'de Mısır'dan gelen Kleopatra'nın İğnesi adlı bir dikilitaş vardır.
Bye, Cleopatra!
Hoşça kal, Cleopatra!
Cleopatra?
Cleopatra?
Hi, Cleopatra!
Selam, Cleopatra!
Cleopatra.
Kleopatra.