Comédie tradutor Turco
19 parallel translation
Maxime Desjardins of the Comédie Française as Maria Lazare
Fransız Tiyatrosu'ndan Bay Desjardins Maria Lazare rolünde.
All my knowledge came from books, and I'd just finished a novel about a glamorous French actress from the Comédie Française.
Tüm bildiklerim kitaplardan geliyordu ve Fransız Devlet Tiyatrosu'ndaki harika bir Fransız aktris hakkında bir kitabı yeni bitirmiştim.
My mistake was I didn't realize that the difference between this glamorous lady and me was that she was with the Comédie Française and I was with Matuschek and Company.
Hatam, bu harika kadın Fransız Tiyatrosu'ndayken benim Matuschek Mağazası'nda çalıştığımın ayrımına varamamamdı.
She was the star of the Comédie Française.
Comédie Française'in yıldızıydı.
Let's go to the Comédie Française.
Comédie Française'e gidelim.
After seeing Jean Marals on stage, wants to be an actress but runs into family opposition.
# Jean Marals'ı sahnede la Comédie-Française'de izledikten sonra... #... oyuncu olmak istemiş, ama ailesinin itirazıyla karşılaşmış.
Quentin, you're ready for the Comédie-Française.
Quentin, okuduğun Fransız Komedisi değil.
Comédie française, perhaps?
Fransız komedisi belki de?
I went for a walk to the Comedie Francaise,
"Comédie Française" a doğru yürüyüşe çıktım.
Good luck. Even at the Comédie Française
Comédie Française'de bile
Watteau sketched this woman from here in the Comédie Française, later transferring her to gardens or forests.
Watteau, kadının eskizini Fransız Devlet Tiyatrosu balkonundan çizmiş sonra da çizimini bahçelere ya da ormanlara taşımıştır.
His workshops were near the Comédie Française.
Atölyeleri Fransız Devlet Tiyatrosu'nun yanındaydı.
# Comédie Française Former Hotel of the King's Actors
Fransız Devlet Tiyatrosu Kral'ın Komedyenlerinin Eski Oteli
During the Fire of Moscow, he signed the decree for the creation of the Comédie-Française.
Moskova Yangını sırasında, Comédie-Française'in kurulması için buyruk vermişti.
It's not the Comedie Fran caise
Burası Comédie Française sayılmaz?
Seriously, if I were brave, I'd dynamite the Sorbonne, the Louvre, the Comedie Francaise.
Doğrusu biraz cesaretim olsaydı gider Sorbonne'u, Louvre'u, Comedie Française'i bombalardım.
And today he will pick me up at 5 o'clock at the "Comedie Francaise".
Dört defa sinema, bir defa mobiletle gezi... ve 2 kere yürüyerek gezi, saat 5'te beni tiyatrodan alacak.
I am as excited as if it were an opening night at the Comedie Francaise.
Adeta Komedi Francaise'in açılış gecesindeymişim gibi heyecanlayım.
- No. - C'est une comedie grotesque?
Bir tür garip komedi filmi mi?