Corny tradutor Turco
649 parallel translation
How was it? The pd says it's corny.
Yapımcım çocukça olduğunu söyledi.
You think it's corny too?
Öyle miydi? - Evet.
Is it really corny?
- Gerçekten çocukça mıydı?
You really said it was corny.
- Çocukça dedin.
It's corny.
Çok basmakalıp.
Corny, who do you think you're talking to?
Corny, kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
You know Corny Cobb.
Corny Cobb'ı tanıyorsun.
Corny, listen, I've got to see him.
Corny, dinle, onu görmeliyim.
Play something for me Play it loud and corny
Çal bana bir şeyler Duyulsun hisli nameler
Won't be as corny as you.
Senin kadar kötü olamam.
- The word is "corny."
- Kelime "dandik."
- Yeah, wouldn't you say they were corny?
- Evet, sizce dandik değiller mi?
- Then corny means old-fashioned.
- Öyleyse dandik,'modası geçmiş'demek.
- that's corny, too.
- Bu da dandiktir.
I hope you don't think it's too corny.
Dandik olduğunu düşünmüyorsundur umarım.
What's great about a fella that's written songs and leads a corny little band?
Şarkı yazan ve küçük bir orkestrayı yönetmenin nesi muhteşem?
- That's a corny joke even for you, doc.
- Bu senin için bile rezil bir bilmece dostum.
Don't get any such corny ideas.
Böyle romantik düşüncelere kapılmayın.
No, I thought that would be corny.
Hayır bunun çok bayat olacağını düşündüm.
Hey, Donald, you are what they say, off the cob! - You know, corny.
Ne dediklerini bilirsin Donald.
- That's pretty corny, Wally.
- Çok sıradan Wally.
- Well, I'm a corny guy, but smart too.
- Ben sıradan ve zeki biriyim.
It may seem corny and mid - Victorian, but we tell each other things.
Modası geçmiş gibi görülebilir ama birbirimize herşeyi anlatırız.
- Is it too corny to say, your sins?
- Günahlarını desek ayıp mı olur?
But I figure if you pull such a corny gag as this, you must want me to go pretty bad.
Fakat sanırım, bu türden bayat espiriler yaparsan, oldukça çirkinleşmeme yol açarsın.
I hope you don't think it's too corny.
Umarım çok klişe bulmamışsındır.
Don't be corny, Bowers.
Aptal olma Bowers.
Boogie-woogie, corny magazines!
Boogie-woogie, bayat dergiler.
I used to do a lot of tumbling... but it gets corny, and I'm stuck with the role of flip-flap...
Eskiden çok takla atardım... ama basmakalıplaştı, ben de perendeci rolünden bıktım...
It's corny.
Basmakalıp.
If that's your idea of a gag... you sure got a corny sense of humour.
Eğer şaka anlayışın buysa, bayat bir mizah duygun olduğuna emin ol.
- It's kinda corny. - Wear it.
- Çok eski moda.
Uh... they acted like any corny people.
Sıradan iki insan gibi davranıyorlardı işte.
She's not coy, or cute, or corny.
Ne cilveli, ne kurnaz, ne de basmakalıp.
This probably sounds corny, but I get lonesome once in a while.
Belki çok klişe gelecek ama ara sıra yalnızlık çekiyorum.
It's corny, but my mother gave it to me so I wear it to please her.
Demode ama annem verdi... -... onun için takıyorum.
He'll get right down and dig, if you give him a rocking chair and a corny old tune like In the Gloaming.
Duruma göre değişir. Eğer ona bir sallanan sandalye verirseniz... ve "ln the Gloaming" gibi eski parçalar çalarsanız aşağı gelir ve severek dinler.
I know it sounds corny to you, but...
Kulağa aptalca geldiğini biliyorum ama...
I had something corny in mind
Ben daha farklı hayal etmiştim.
So, rather than let you be corny...
Neyse, bu basmakalıp geleneğe bir son...
You make it sound corny.
Acıklı bir şeymiş gibi söylüyorsun.
But this... This is just too corny.
Ama bu fazlasıyla bayat.
On these corny old commercials We just cannot agree
Bu yapmacık eski reklamlar konusunda Kafamız uyuşmuyor sizinle
Now, that's a pretty corny bit, isn't it?
Biraz bayat olmadı mı?
How corny can you get!
Nasıl aptal olabiliyorsun!
Let's take that corny music off and get down to some serious dancing.
Şu iç bayıltıcı müziği kesip dansa girişelim.
I didn't mean to sound corny.
Kabalık etmek istememiştim.
I suppose it all sounds very corny to you.
Bu sana oldukça bayat bir hikaye gibi geliyor, değil mi?
I could love being corny, if my husband would only cooperate.
Kocam benimle işbirliği yapsa, bayat hikayeleri bile severdim.
The thin voice of principle may sound corny those days, but...
Prensipin cılız sesi bu zamanda modası geçmiş gelebilir ama...
It's corny?
- Sen de mi aynı fikirdesin? - Ne?