Course and by the time i got here tradutor Turco
36 parallel translation
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Ama benim kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim büyüyüp Superman olmuş.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Ama kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Ama kapsülüm rotasından saptı ve Dünya'ya vardığımda kuzenim çoktan büyümüştü ve Superman olmuştu.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Ama kapsülüm rotasından saptı ve Dünya'ya vardığımda kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Ama benim kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim büyüyüp Superman olmuştu bile.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Ama kapsülüm rotasından saptı ve Dünya'ya vardığımda kuzenim çoktan büyüyüp Superman olmuştu.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Ama kapsülüm rotadan çıktı ve Dünya'ya vardığımda kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu.
But my pod got knocked off-course And by the time I got here, My cousin had already grown up and become Superman.
Ama kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu.
But my pod got knocked off-course And by the time I got here, My cousin had already grown up and become superman.
Ama kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu.