Crois tradutor Turco
13 parallel translation
- Je crois.
- Sanırım.
- that he could only make it big by fakery?
- büyük gösterilebilir mi? - Je crois ( Bence evet ).
Je crois que je suis aussi fou que toi.
Ben de senin kadar deli olmalıyım.
How do you say'Je ne sais crois " in Portuguese?
Portekizce'de "Je ne sais crois" nasıl denir?
- Don't I know your face? Je crois pas.
- Yüzünü bir yerden tanıyor muyum?
- Honey, you want another Crois- -
- Tatlım, başka bir tane ısmar...
Je crois bien.
- Evet, gerçekten inanılmaz.
35 % de nylon, je ne crois pas non...
% 35 indirimli reyon mu?
"je crois que c'est I'homme qui fait Les chez d'oeuvres."
"je crois que c'est l'homme qui fait Les chez d'oeuvres."
Je crois que vous avez raison.
Sanırım haklısınız.
Je crois que c'est le tueur de la route. I think it's because of the killer of the road. How to translate?
bu yolun bir katili olduğunu düşünüyorum yolun katili yüzünden sanırım nasıl çevirirsin?
- Tu m'as bien dit qu'il s'etait barre? - Tu me crois toi. Get out of the fucking car!
sadece bir bar olduğunu söylemiştin inin lanet arabadan
- Tu crois quej'ai envie de resterici? !
Dinle.