Cunningham tradutor Turco
426 parallel translation
- Major Cunningham.
- General Armstrong.
- How do you do?
- Albay Cunningham.
Do you know where you are, Mrs. Cunningham?
Nerede olduğunuzu biliyor musunuz Bayan Cunningham?
- You know, don't you, Mrs. Cunningham?
- Biliyorsunuz, değil mi Bayan Cunningham?
Did you sleep well last night, Mrs. Cunningham?
Dün gece rahat uyudunuz mu Bayan Cunningham?
Hello, Mrs. Cunningham.
Merhaba Bayan Cunningham.
Miss Hart, we'd like to speak to Mrs. Cunningham for a minute.
Bayan Hart Bayan Cunningham ile biraz görüşmek istiyoruz.
Don't be afraid, Mrs. Cunningham.
Korkmayın Bayan Cunningham.
- Do you know who I am, Mrs. Cunningham?
- Benim kim olduğumu biliyor musunuz Bayan Cunningham?
All right, Mrs. Cunningham.
Pekala Bayan Cunningham.
- Robert Cunningham, and don't ever ask me for a match again.
- Robert Cunningham. Artık benden kibrit isteme.
Mr. Cunningham, I'd like to use shock treatment on your wife... but you'll have to sign this consent.
Bay Cunningham, karınız üzerinde elektroşok tedavisi uygulamak istiyorum. Bu onay belgesini imzalamanız gerekiyor.
Virginia Cunningham from three.
3. koğuştan Virginia Cunningham.
- How are you, Mrs. Cunningham?
- Nasılsınız Bayan Cunningham?
No, Mrs. Cunningham.
Hayır, Bayan Cunningham.
- Yes, Mrs. Cunningham.
- Tabii Bayan Cunningham.
- You've been ill.
- Hastaydınız Bayan Cunningham.
- Do you still have Mrs. Cunningham's chart here?
- Bayan Cunningham'ın çizelgesi burada mı?
What's Mrs. Cunningham doing here?
Bayan Cunningham neden burada?
Tell me, Mrs. Cunningham.
Söyleyin Bayan Cunningham.
- Virginia Stuart Cunningham.
- Virginia Stuart Cunningham.
- Cunningham.
- Cunningham.
- Mrs. Robert Cunningham.
- Bayan Robert Cunningham.
- Thank you, Mrs. Cunningham.
- Teşekkür ederim Bayan Cunningham.
Good-bye, Mrs. Cunningham.
Hoşça kalın Bayan Cunningham.
I want to speak to Mr. Cunningham.
Bay Cunningham ile görüşmek istiyorum.
This way, Mr. Cunningham.
Bu taraftan, Bay Cunningham.
R.C. Robert Cunningham.
R.C. Robert Cunningham.
Miss Seiffert, did you tell Mr. Cunningham there's a way of getting his wife released?
Bayan Seiffert, Bay Cunningham'a eşinin taburcu edilmesinin bir yolu olduğunu söylediniz mi?
What I'm trying to say, Dr. Gifford, is that until the treatment Mrs. Cunningham... is now getting brings out the causes of her unconscious rejection and resolves them... we can't send her to Illinois or any state without the least chance of her getting well.
Şunu demek istiyorum Dr. Gifford. Bayan Cunningham'ın şu an aldığı tedavi bilinçaltından gelen reddedişinin sebeplerini ortaya çıkarıp çözüyor. İyileşme ihtimali olmadan onu Illinois'ye veya başka bir eyalete gönderemeyiz.
You're going to sleep now, Mrs. Cunningham.
Şimdi uyuyacaksınız Bayan Cunningham.
- Virginia Cunningham!
- Virginia Cunningham!
Virginia Cunningham?
Virginia Cunningham?
- Virginia Cunningham, Doctor.
- Virginia Cunningham, Doktor Bey.
Mrs. Cunningham, your husband has applied for your discharge... with the understanding that you're to be released to his mother in Illinois.
Bayan Cunningham, kocanız taburcu edilmenizi talep etti. Illinois'deki annesinin yanında kalabileceğinizi ifade etti.
- Now, Mrs. Cunningham...
- Şimdi Bayan Cunningham...
- We're not trying to get rid of you, Mrs. Cunningham.
Sizden kurtulmaya çalışmıyoruz Bayan Cunningham.
Nobody's trying to catch you at anything, Mrs. Cunningham.
Ağzınızdan bir şey kaçırmanızı beklemiyoruz Bayan Cunningham.
- My name's Cunningham, Mrs. Cunningham.
- Adım Cunningham, Bayan Cunningham. - Biliyorum.
- I know. "Mrs. Cunningham."
Bayan Cunningham.
You get off the rug, Virginia Cunningham!
Halıdan çekil Virginia Cunningham!
Sit down, Mrs. Cunningham.
Oturun Bayan Cunningham.
I'm Virginia Cunningham.
Adım Virginia Cunningham.
It so happens that my husband, Mr. Cunningham, is very wealthy.
Benim kocam Bay Cunningham da çok zengindir.
It carries the Cunningham curse.
Üstünde Cunningham laneti var.
Oh, Miss Bixby, Mrs. Cunningham can keep the doll.
Bayan Bixby, bebek Bayan Cunningham'da kalsın.
Mrs. Cunningham... did your mother ever tell you what your father died of?
Bayan Cunningham. Anneniz size babanızın ne sebeple öldüğünü hiç söyledi mi?
Well, tomorrow then, Mrs. Cunningham.
Yarın görüşürüz o zaman Bayan Cunningham.
Hello, Mrs. Cunningham.
- Merhaba Bayan Cunningham.
Major Cunningham, Mrs. Cunningham.
Vali Cunningham, bayan Cunningham
- I didn't save you.
- Sizi kurtarmadım Bayan Cunningham.