Córdoba tradutor Turco
39 parallel translation
I was born in Córdoba.
Cordoba'da doğdum.
Was there a nobleman from Córdoba and two women yesterday?
Dün burada Cordoba'dan soylu bir bey ile yanında iki hanım yok muydu?
Try to remember a nobleman from Córdoba.
Hatırlamaya çalış, Cordoba'lı soylu bir beydi.
National, Buenos Aires, Córdoba, Cooperative...
Yerli, Buenos Aires, Córdoba, ortak...
Gonzalo de Córdoba is the best captain in the world.
De Cordoba dünyanın en iyi yüzbaşısı.
Maybe our appearance doesn't show it, but we are doctors from Buenos Aires and Córdoba, respectively
Belki belli oluyor ama biz Buenos Aires ve Córdoba'dan doktorlarız, sırasıyla
- Dr. Alberto Granados from Córdoba
- Córdoba'dan Dr. Alberto Granados
Dr. Alberto Granados from Córdoba and Dr. Ernesto Guevara de la Serna from Buenos Aires
Córdoba'dan Dr. Alberto Granados ve Buenos Aires'dan Dr. Ernesto Guevara de la Serna
- Córdoba.
- Cordoba.
- Córdoba.
- Córdoba.
- In Córdoba.
- Córdoba'da.
- Of Córdoba.
De Cordoba
I am Gonzalo de Córdoba, acting on orders from my sovereigns, Isabel of Castile and Ferdinand of Aragon, and the request of Pope Julius II.
Castileli Isabel ve Aragonlu Ferdinand hükümdarlarım ve ayrıca Papa II.
The first thing you're going to do is contact Córdoba.
Ne yapmalıyım? Yapman gereken ilk şey Córdoba ile temasa geçmek.
We went to Córdoba, Argentina, because that's where my dad's brother lived.
Córdoba'ya gittik, Arjantin'e, çünkü babamın kardeşi orada yaşıyordu.
There's a million acres of corn and soy outside Córdoba that was arid scrub before your mother's research.
Córdoba'da bir milyon dönüm mısır ve soya var. Annenin araştırmasından önce kurak bir yerdi.
They were all bullfighters, but they had lost their money.
Sanırım Córdoba'dan ta oraya yayan gelmişti.
And if I follow those rules will I be able to fight in Córdoba?
Peki bu kurallara uyarsam eğer Córdoba'da güreşebilir miyim?
Seville, Córdoba, Barcelona, Madrid.
Seville, Córdoba, Barcelona, Madrid.
- Córdoba.
- Còrdoba.
I was deeply in love with a young man... who left for Córdoba.
Gönlümü Córdoba'dan ayrılan genç bir adama kaptırmıştım.
Actually we come from Córdoba.
Aslında Córdoba'dan geliyoruz.
So you want him to do the Córdobes sing-song?
Ondan Córdoba aksanıyla konuşmasını mı istiyorsun?
- Our papers say we're from Córdoba.
Evraklarımızda Córdobalı olduğumuz yazıyor.
All set... I'm Ernesto, I come from Córdoba, an Argentine province.
Her şey hazır. Ben Ernesto,... Arjantin,..
He's from Córdoba and lives in our neighborhood.
Córdoba'lı ve bizim mahallemizde yaşıyor.
Córdoba, are you on the moon?
Córdoba, ayda falan mısın?
"Me", Córdoba!
"Yok, ben", Córdoba!
Way to go, Córdoba!
Tebrikler, Córdoba!
"Bye, María." What bit you, Córdoba?
"Hoşça kal, Maria." Ne geveliyorsun, Córdoba?
Such bad taste, Córdoba!
Çok zevksizsin, Córdoba!
We come from Córdoba.
Córdoba'dan geldik.
Córdoba, and your dad works at the peanut factory.
Córdoba, baban da fıstık fabrikasında çalışıyor.
About Córdoba bridge and the drone.
Córdoba Köprüsü ve drone ile ilgili.
Córdoba recovers, we'll have a goalie in place.
Cordoba iyileşince, kalecimiz o olacak.
Of Córdoba.
De Cordoba
I think he walked all the way from Córdoba.
Boğa güreşçisi olma kararı genellikle aç karnına verilen bir karardır.
Córdoba!
Córdoba!
- Wassup, Córdoba?
- N'aber, Córdoba?