English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Dalia

Dalia tradutor Turco

442 parallel translation
Dalia, come and listen to this story.
Çok yüksek, bayan. Ana kapıdan dolanacağım.
How come Dalia is here? - -She just showed up.
- Hiçbir şey olmayacak.
This Austrian psychiatrist is giving the baron the lowdown on why his monster's so bloodthirsty.
Burada olmana çok sevindim. Dalia, bu hikayeyi dinlemelisin. İsmi "Frankenstein'in Tecavüzü."
The baron figures this head shrinker knows what he's talking about, so back to the lab.
Dalia'nın burada ne işi var? - Öylece çıkıverdi. Nasıl olduğunu bilirsin.
- -Don't miss your train, Dalia. - -Oh come on, I've got some relaxing bath salt.
Şantaj olayını, her şeyi.
I'm just curious. Van Dalia.
Van Dalia.
Van Dalia?
Van Dalia mı?
- Dalia Friedland
- Dalia Friedland
Dalia Barr.
Dalia Barr.
Dalia, the world is as filled with temptations... as it is with false prophets.
Dalia, Dünya öyle ayartmalar doldurki... Onun yanlışlarla peygamber olduğu gibi.
Dalia, stop!
Dalia, dur!
Now, be a good girl, Dalia, and come down here.
Şimdi, İyi bir kız ol, Dalia, ve aşağıya gel.
Dad... meet Dalia.
Baba... Gel Dalia.
Hey, Dad, meet Dalia.
Hey, Baba, Dalia'yı karşıla.
Is it "Dalia" or "Dahlia"?
Dahlia mı yoksa Dahlia mı?
It's "Dalia."
Dahlia.
- Dalia.
- Dahlia.
I mean, only if it's okay with Dalia.
Yani, eğer Dalia için mahsuru yoksa.
It's ever since you went out with that Dalia.
Dalia ile çıktığınız günden beri bu şekilde olmalı.
Dalia, I don't know how to tell you this. I cannot make sticky with anyone else.
Dalia, bunu sana nasıl anlatırım bilmiyorum Ama ben artık başkalarıyla halvet olamıyorum.
How is Dalia going to forgive me!
Dalia beni nasıl affedecek?
- Dalia.
- Dalia.
He can make a living telling the Pope and the Queen, the Dalai fucking Lama how it feels to kill a man.
Papa'ya, Kraliçe'ye ve Dalia Lama'ya bir insanı öldürmek nasıl bir duygu olduğunu anlatarak hayatını geçirmiştir.
- Dalia, where's the mattress?
- Dalia, döşek nerede?
- This way, Dalia.
- Bu taraftan, Dalia.
Isn't it OK here, Dalia?
Burası iyi değil mi, Dalia?
Dalia, what are you getting wound up about?
Dalia, neden bu kadar gerildin?
Dalia...
Dalia...
- You're Dalia's sister.
- Sen de Dalia'nın kardeşi.
- Dalia?
- Dalia?
Dalia is doing his costumes.
Dalia kostümlerini yapıyor.
Dalia earns a living.
Dalia işte bunu öğreniyor.
- We're helping Dalia with the fittings.
- Teçhizat için Dalia'ya yardım ediyoruz.
What Dalia earns helps us all out.
Dalia'nın kazancı hepimizin işine yarıyor.
Because Dalia said it would be better for all of us.
Çünkü Dalia hepimiz için böylesinin daha iyi olacağını söyledi.
Dalia hasn't been a wife to me for a long time.
Dalia, uzun süredir karılık görevini yapmıyor.
You don't have to defend your father, Dalia.
Babanı savunmak zorunda değilsin, Dalia.
You look beautiful, Dalia.
Çok güzel görünüyorsun, Dalia.
You know that, Dalia.
Sen de biliyorsun Dalia.
Dalia and I had been fighting that day.
Dalia ve ben o zamanlar hep tartışırdık.
- I have to go to him.
- Yanına gitmem gerekiyor. Dalia!
Dalia, Kayla and myself.
Dalia, Kayla ve ben.
Dalia?
Dalia?
Dalia, please.
Dalia, lütfen.
Dalia, please don't go.
Dalia, lütfen gitme.
Dalia...
- Dalia...
- -Hi, Dalia.
Yardım edin!
No, it's ok.
- Merhaba, Dalia. Nasıl oldu da...
A girl phoned before, Dalia.
Alo?
You killed Dalia. That's what she saw.
Dalia'yı öldürdün.
Sure, Van Dalia.
Tabii, Van Dalia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]