Darien tradutor Turco
110 parallel translation
And besides, you know those suburban groups - Connecticut, Darien, up there.
Üstelik sen şu banliyö gruplarını iyi biliyorsun, Connecticut, Darien, oraları.
Welcome to Darien!
Darien'e hoş geldin!
Even in Darien, where Jane's house is and my house is, there's a gentleman's agreement...
Jane ve benim evimizin olduğu Darien'de bile bir centilmenlik anlaşması var- -
All I did just now was to face facts about Dave and Darien.
Demin yaptığı tek şey Dave ve Darien'la ilgili gerçeklerle yüzleşmekti.
You mean you're not going to Darien this summer?
Bu yaz Darien'e gitmeyeceğini mi söylüyorsun yani?
And behind that joke is Flume Inn and Darien and Tommy and those kids...
Bu şakanın ardından Flume Inn gelir ; Darien, Tommy ve o çocuklar gelir.
About that house.
Darien, Connecticut'ta.
It's in Darien, Connecticut, and I don't live alone there with a dog.
Ve orada bir köpekle yalnız yaşamıyorum.
Where is it you have all those houses?
- Darien'da.
CONDUCTOR :
Darien.
Darien Taylor.
Darien Taylor.
There you go again, Darien.
Yine yapıyosun, Darien.
My wife tells me you made a move on Darien.
Eşim Darien'la ilgilendiğini söylüyor.
Rich enough that you can afford a girl like Darien.
Darien gibi bir kızı alabilecek kadar zengin.
You and I are the same, Darien.
Sen ve ben aynıyız, Darien.
Darien!
Darien!
I'm shooting for the stars, Darien.
Yıldızlara çıkacağım, Darien.
Lots of them. I'm Darien Taylor.
Pek çoğuna. Ben Darien Taylor.
We'll have dinner tonight.
Bu gece yemeğimiz var. Darien'ı getir.
Bring Darien. No, I can't make it tonight.
Hayır, bu gece gelemem.
You're just the best money can buy, Darien.
- Sen sadece paranın alabileceği en iyisisin, Darien.
And dickin'someone like Darien?
Ve Darien gibi birini becerebileceğini?
I gave you Darien!
Sana Darien'ı verdim!
Town's clean, sir.
DARIEN, GEORGIA 11 HAZİRAN, 1863 Şehir temiz, efendim.
- Silence upon a hill in Darien.
- Sessizce, Darien'daki bir uçurumdan.
Candice Rogers, Dick Brady,
Candice Rogers, Dick Brady. Darien Taylor.
Darien Taylor, all old friends.
Bütün eski arkadaşlar.
There you go again, Darien, talking with strange men.
Yine yapıyosun, Darien. Tuhaf bir adamla konuşuyorsun. Merhaba.
My, uh, wife tells me you made a move on Darien.
Eşim Darien'la ilgilendiğini söylüyor.
Yeah, rich enough you can afford a girl like Darien.
Darien gibi bir kızı alabilecek kadar zengin. Bu senin uyandırma çağrın, dostum.
I hate to tell you this, but you are a genius! Darien, lightning has struck.
Ah, Buddy, Buddy, sana bunu söylemekten nefret ediyorum ama sen bir dahisin!
The light bulb has been invented.
Darien! Şimşek çaktı.
You're coming along for the ride.
Yıldızlara çıkacağım, Darien.
I'm Darien Taylor.
Demokrat'lar için de dekorasyon yapıyorum.
Bud's told me about you.
Ben Darien Taylor. - Bud sizden çok bahsetti.
You bring Darien.
Sakinleş, olur mu? Bu gece yemeğimiz var.
I'm not such a hot investment anymore. You're just the best money can buy, Darien.
Onun parası ve tasdik mührü olmadan o kadar iyi bir yatırım değilim.
You're not exactly pure, Bud.
- Sen sadece paranın alabileceği en iyisisin, Darien.
Think you could have got this far this fast with anybody else, huh? You think you'd be dicking someone like Darien?
Başka birini bu kadar çabuk halledebileceğini mi düşünüyorsun?
I gave you your manhood.
Sana Darien'ı verdim!
To repeat, reports are sketchy. But we're receiving word that in the remote Darien section of Panama... a freelance news crew came under heavy fire within the past 24 hours.
Son aldığımız habere göre Panama'da Kolombiya sınırı yakınlarında serbest çalışan bir haber ekibi son 24 saattir ateş altındaymış.
Wife of Merchants Commerce Bank chairman, Darien Marshall.
Merchant's Commerce Bank yönetim kurulu üyesi Darian Marshall'ın eşi.
Darien knows about Victor.
Darian Victor'u biliyor zaten.
You and Victor blackmailed Darien Marshall, didn't you?
Victor'la birlikte Darian Marshall'a şantaj yaptınız, değil mi?
Oh, Darien.
Paris'e benzemez.
I live in Darien.
- Fairfield.
You have modest wants.
( Darien gülüyor )
You and I are the same, Darien.
- Annemin üzerine söz. Sen ve ben aynıyız, Darien.
I can't make it tonight.
Darien'ı getir.
No.
Ve Darien gibi birini becerebileceğini?
Can I have Inez bring you something?
Darien ve Claudia Marshall'ın Dairesi 1 Mart Perşembe Inez size içecek bir şeyler getirsin mi?